PLAN OPERATIVO ANUAL 2007
 
DEL PROYECTO
FORTALECIMIENTO Y MODERNIZACION DE LA
ADMINISTRACION DE JUSTICIA DE MARRUECOS 2005-2008
 
 
 
 
INDICE
 
1.         Resumen Ejecutivo.
1.1.             Identificación sucinta del Proyecto
1.2.             Planificación Global del Proyecto.
1.3.             Estado de avance del Proyecto.
1.4.             Descripción resumida del Proyecto y actividades que se llevarán a cabo en 2007.
1.5.             Presupuesto del Proyecto global y para 2007 (en euros).
 
2.       Antecedentes del Proyecto.
2.1.             Política del Gobierno y política sectorial.
2.2.             Otras intervenciones.
 
3.       Contexto.
3.1.             Beneficiarios.
3.2.             Problemas a resolver.
 
4.         Lógica de Intervención.
4.1.             Objetivo general del Proyecto.
4.2.             Objetivos específicos del Proyecto.
4.3.             Resultados esperados.
4.4.             Relación de actividades previstas.
4.4.1.          Componente CJI (componente 1)
4.4.2.          Componente A (componente 2)
4.4.3.          Componente EP (componente 3).
 
5.       Ejecución del Proyecto.
5.1.              Medios materiales y no materiales
5.1.1.           Asesoría Técnica Internacional.
5.1.2            Asistencia Técnica Local.
5.1.3.           Actividades de capacitación y reflexión.
5.1.4.           Intercambio de experiencias.
5.1.5.           Suministros.
5.2.             Organización, procedimientos y modalidades de ejecución
5.3.             Calendario de ejecución.
5.4              Condiciones especiales: medidas complementarias del gobierno
 
6.       Viabilidad y sostenibilidad del Proyecto.
6.1.             Políticas de Apoyo:
6.2.             Aspectos Institucionales:
6.3.             Aspectos Socioculturales:
6.4.             Enfoque de género.
6.5.             Factores tecnológicos:
6.6.             Factores medioambientales.
6.7.             Factores económico-financieros:
6.8.             Visibilidad de la cooperación española.
 
7.       Anexos.

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1.         Resumen Ejecutivo.
 
 
1.1.      Identificación sucinta del Proyecto
 
 
Nombre del Programa
Proyecto de fortalecimiento y modernización de la Administración de Justicia de Marruecos
 
 
Sector de intervención
Fortalecimiento institucional y acceso a la justicia
País/área geográfica
Marruecos/Mediterráneo
Localización
Todo el país
Responsables del Programa
Ministerio de Justicia de España
Agencia Española de Cooperación Internacional
FIIAPP
Fecha firma Convenio
7 de julio de 2005
Inicio de la ejecución
1 de septiembre de 2005
Finalización
31 de diciembre de 2008
Duración del Programa
3 años y medio
Fuentes de financiamiento
Agencia Española de Cooperación Internacional
Ministerio de Justicia. Consejo General del Poder Judicial de España. Fiscalía General del Estado. Centro de Estudios Jurídicos. Ministerio de Justicia de Marruecos.
Junta de Andalucía
Gobierno de Canarias
Monto total del Programa
3.318.461 euros
Monto total 2007-2008 (mayo de 2007 a abril de 2008)
1.074.683   euros
Objetivo General
Contribuir al desarrollo de un sistema de justicia más confiable e independiente, que sea eficiente y accesible.
Objetivo Específico
OE 1: Los mecanismos de cooperación jurídica internacional funcionan eficaz y eficientemente.
 
OE 2: El sistema Judicial cuenta con medios más eficaces para prestar asistencia jurídica a las personas que se encuentran en condiciones desfavorecidas.
 
 
 
 
1.2.            Planificación Global del Proyecto.
 
El Proyecto tiene como objetivo general: contribuir al desarrollo en Marruecos de un sistema de justicia más confiable e independiente, que sea eficiente y accesible.
 
Para alcanzar este objetivo se propone actuar en las siguientes áreas:
 
ü       Mejorar la eficacia y la eficiencia de los mecanismos de cooperación jurídica internacional.
ü       Mejorar los medios del sistema judicial para prestar asistencia jurídica a las personas que se encuentran en condiciones desfavorecidas.
 
Participan en su ejecución y en su financiación distintas Instituciones públicas españolas: Agencia Española de Cooperación Internacional, Ministerio de Justicia, Consejo General del Poder Judicial, Fiscalía General del Estado, Centro de Estudios Jurídicos, Escuela Judicial, Junta de Andalucía y Gobierno de Canarias.
 
La administración y ejecución del Proyecto está a cargo de la FIIAPP.
 
El proceso de diseño y formulación del Proyecto, así como la elaboración del Plan Operativo Global, se llevaron a cabo de forma coordinada y con la activa participación de técnicos de cada una de las instituciones participantes y beneficiarias del proyecto, tanto españolas como marroquíes, lo que garantiza la apropiación del proyecto por los beneficiarios y garantiza la viabilidad del mismo. El mismo mecanismo de participación se ha empleado para la preparación del Plan Operativo Anual para el año 2007.
 
1.3.            Estado de avance del Proyecto.
 
El Proyecto arrancó con la firma en Rabat, el día 7 de julio de 2005, del Acta de la Reunión del Ministro de Justicia del Reino de Marruecos con el Ministro de Justicia del Reino de España, con la asistencia de representantes de la Agencia Española de Cooperación Internacional, Junta de Andalucía, Gobierno de Canarias, Consejo General del Poder Judicial y Fiscalía General del Estado.
 
Durante el mes de julio de 2005 se elaboraron el Plan Operativo Global y el Plan Operativo Anual para el año 2005, comenzando seguidamente las operaciones, que tuvieron lugar entre el día 1 de octubre de 2005 y 31 de enero de 2006. En esa fecha comenzó la preparación del Plan Operativo Anual 2006, cuyas actividades se han estado ejecutando entre los meses de marzo de 2006 y abril de 2007.
           
            Durante este período de tiempo se han realizado los siguientes adelantos en la ejecución del Proyecto:
 
-          Equipo del Proyecto.
 
El Equipo del Proyecto continúa integrado por Director del Proyecto, Asesor Técnico Principal, Coordinador Técnico, Administradora y Secretaria de la Unidad Ejecutora del Proyecto.
 
Las oficinas del Proyecto están situadas en dependencias de la Oficina Técnica de Cooperación de la Agencia Española de Cooperación Internacional en Rabat, situadas en la Avda. Iman Malik, Inm. Essaada 2, Buerau 3, estando en la actualidad suficientemente dotada de los recursos materiales (mobiliario y equipamiento informático), para llevar a cabo sus tareas..
 
El Proyecto dispone de página web, en la dirección www.proyectoadl.com, que es regularmente actualizada con información de todas las actividades que se desarrollan en el Proyecto.
 
El Proyecto ha ido perfeccionando, con el apoyo y colaboración de diversos especialistas en diseño gráfico, un Manual de Visibilidad y Comunicación, que incorpora los detalles técnicos del nombre, imagen corporativa y logo del Proyecto, que se sometió al conocimiento y aprobación de las instituciones españolas y marroquíes, y que se aplica a partir de ese momento a todos los elementos gráficos del Proyecto. También se continúan empleando el despegable y el folleto explicativo del Proyecto, que incorporan los anteriores elementos de identidad, para su difusión en todas las actividades realizadas, así como distintos elementos de visibilidad, que asimismo se emplean en todas las actividades (carteras, pósters, pancartas, bolígrafos, etc.).
 
-          Componente de Cooperación jurídica internacional.
 
            A fin de tener una perspectiva global de la actuación desarrollada en este componente del Proyecto, conviene recordar que durante el primer Plan Operativo, correspondiente al año 2005, se comenzó por fijar la línea de base en materia de cooperación jurídica
 
La actuación en este componente comenzó por la fijación de la línea de base en materia de cooperación jurídica internacional, se realizó la recopilación y sistematización de todos los Convenios Internacionales de cooperación jurídica internacional suscritos por Marruecos, se elaboró el Plan Estratégico de Desarrollo de la Red Marroquí de Cooperación Jurídica Internacional (RMCJ) para los años 2006-2008 y se preparó la propuesta de Reglamento de la RMCJ, que se sometió al Ministerio de Justicia de Marruecos para su estudio y, en su caso, su aprobación, finalizando la actividad con la ejecución de un Seminario de Unificación de Criterios, con asistencia de 20 jueces, fiscales y técnicos marroquíes, que analizaron los resultados y productos obtenidos en la línea de base y, en particular, las recomendaciones formuladas por las consultorías anteriores, adoptándose un documento final de conclusiones.
 
            A partir de esta tarea, el trabajo en el año 2006 comenzó con la identificación y selección, por parte del Ministerio de Justicia de Marruecos, de los miembros de la Red Marroquí de Cooperación Jurídica Internacional, en número de 50 jueces y fiscales, procedentes de todos los Departamentos del país.
           
Una vez seleccionados, se inició un proceso capacitación en materia de cooperación jurídica internacional. A tales efectos, el grupo fue dividido en dos grupos de 25 personas, y cada grupo atendió dos seminarios (para un total de veinticinco horas de capacitación), en el que tomaron parte dos consultores españoles (1 magistrado y 1 fiscal) y 1 consultor marroquí (profesor de universidad).
 
Al mismo tiempo, se realizó la preparación, por parte de dos consultores internacionales españoles (1 magistrado y 1 juez), y un profesor universitario marroquí, de un paquete docente en materia de cooperación jurídica internacional, integrado por diez módulos docentes y, previa traducción al francés de todos sus contenidos, arrancó un programa de capacitación en todo el país que se extenderá a lo largo de los tres años del Proyecto. Durante la vigencia del POA 2006 se ejecutaron los primeros 6 seminarios (2 en Marrakech, 2 en Ifrane y 2 en Casablanca), en los que tomaron parte un total de 119 jueces y fiscales, así como 3 docentes internacionales (1 fiscal, 1 magistrado y 1 técnico del Ministerio de Justicia) y 1 docente nacional (que intervino en todos los seminarios).
 
Al tiempo, se preparó y editó una publicación de divulgación sobre la Red Marroquí de Cooperación Jurídica Internacional, que incorpora ya la relación de miembros de la Red y sus datos.
 
También han comenzado los trabajos de preparación del futuro portal informático de la Red, que se llevó a cabo mediante una consultoría de un consultor internacional especialista en la materia, que trabajó estrechamente con los técnicos informáticos del Ministerio de Justicia de Marruecos.
 
En los últimos meses de 2006 y primeros meses de 2007 tuvo lugar también el arranque de los trabajos de preparación del Prontuario de cooperación judicial marroquí civil y penal, que se ha llevado a cabo por tres consultores españoles (2 fiscales han asumido la tarea de preparar la propuesta de prontuario penal, y 1 magistrado desarrolló el prontuario civil), trabajando colegiadamente con técnicos del Ministerio de Justicia de Marruecos, previéndose que a lo largo de 2007 se comparta y socialice este trabajo con los integrantes de la Red Marroquí de cooperación.
 
En otro orden de cosas, durante el año 2006 se produjo la instalación de la Célula de traducción de la Corte Suprema de Justicia de Marruecos, con la contraparte de la propia Corte, integrada por un Magistrado designado por la propia Corte Suprema, y una experta española en traducción de lenguas, habiendo comenzado un ambicioso programa de traducción al español de decisiones jurisprudenciales de la propia Corte Suprema de Justicia y de leyes marroquíes.
 
Se pusieron en marcha los cursos de lengua española, con la colaboración de los 5 Institutos Cervantes existentes en Marruecos, habiendo seguido satisfactoriamente los cursos un total de 80 alumnos jueces y fiscales. En esta misma línea de trabajo, se realizó el primer Seminario de lenguaje jurídico español, que tuvo lugar en Murcia, con la asistencia de un total de 10 jueces y fiscales marroquíes, y la participación de un total de 2 jueces y otros expertos docentes españoles.
 
También se llevaron a cabo durante el año 2006 los primeros 4 seminarios conjuntos hispanomarroquíes sobre temas de interés común, que versaron sobre Registro y estado Civil (Rabat), Derecho de Familia (Madrid), Derecho Mercantil (Casablanca) y Menores inmigrantes no acompañados (Cádiz), con una participación total de 28 docentes españoles, 19 docentes marroquíes, 48 participantes españoles, 74 participantes marroquíes y 12 participantes mauritanos.
 
El conocimiento de los sistemas legales y judiciales de ambos países se favoreció, finalmente, mediante la realización de 3 estancias de jueces, fiscales y técnicos marroquíes en distintas instituciones españolas, así como mediante el comienzo de una primera investigación en materia de Derecho de Familia, que se está llevando a cabo por un grupo de trabajo integrado por dos investigadores españoles y dos investigadores marroquíes, y que arrojará como resultado la publicación del trabajo realizado.
 
-          Componente de Asistencia jurídica.
 
            Durante el año 2006 continuó el trabajo ya iniciado en 2005 en el subcomponente relacionado con asistencia a mujeres víctimas de delito.
 
Tras la primera visita de trabajo de un grupo de 10 juristas marroquíes (jueces, fiscales y técnicos del Ministerio de Justicia), a Málaga y Madrid, para tomar conocimiento de las experiencias españolas en materia de tratamiento integral de la violencia doméstica y la subsiguiente elaboración del Plan Estratégico de Desarrollo de la Red de Asistencia a mujeres víctimas. El referido Plan fue sometido al conocimiento y análisis del Ministerio de Justicia de Marruecos, y constituirá al Plan de Acción del Ministerio durante los próximos años.
 
Seguidamente, el Ministerio de Justicia de Marruecos procedió a identificar a quienes serán los primeros responsables de la red de fiscales responsables de los casos de violencia doméstica, y se llevó a cabo una actividad de capacitación y especialización en la materia, que se realizó en Rabat, y en la que tomaron parte 31 fiscales marroquíes y 8 facilitadores, todos ellos desarrollando su actividad en la Comunidad Autónoma de Andalucía y pertenecientes a todas las profesiones relacionadas con la actuación con víctimas de violencia de género (policía, fiscalía, abogacía, judicatura, medicina forense, servicios sociales, etc.). Esta actividad tuvo por objeto específico desarrollar un intercambio de experiencias y una presentación de buenas prácticas llevadas a cabo en Andalucía en el sistema integral de protección a víctimas de violencia de género.
 
Una vez finalizada esta actividad, de entre los participantes en la actividad se seleccionaron un grupo de 10 fiscales destinados en las provincias del Norte de Marruecos, y realizaron una estancia de cuatro días en Sevilla, durante los que tuvieron ocasión, con los miembros del equipo de facilitadores españoles, de completar su conocimiento sobre el sistema integral andaluz de protección a las víctimas de esta clase de violencia, todo ello como preparación para las actividades que se llevarán a cabo durante el año 2007.
 
El segundo componente que comenzó su trabajo durante la vigencia del año 2006 fue el componente de asistencia jurídica a sectores desfavorecidos. En este ámbito se llevaron a cabo dos acciones principales: la segunda es la realización de una investigación sobre los sistemas de asistencia jurídica gratuita existentes en distintos países de Europa y África y, en particular, en España y Marruecos. Este estudio fue licitado y adjudicado a la Universidad Carlos III y al Consejo General de la Abogacía. A continuación, se desarrolló una estancia de trabajo en España (Madrid y Córdoba), de un equipo de técnicos del Ministerio de Justicia de Marruecos especialistas en la materia, a fin de comenzar un proceso de conocimiento y familiarización con el sistema de asistencia jurídica gratuita español, todo ello preparatorio para las actividades que se llevarán a cabo durante el año 2007.
 
 
 
1.4.            Descripción resumida del Proyecto y actividades que se llevarán a cabo en el Plan Operativo Anual (mayo de 2007 a abril de 2008).
 
A lo largo de este período continuará el trabajo de puesta en marcha de la Red de Cooperación Jurídica Internacional, con la ejecución de las siguientes actividades:
 
A) En el subcomponente de acceso a las fuentes de información necesarias, se continuará perfeccionando el prontuario procesal de cooperación jurídica internacional civil y penal, con la contratación de una consultoría internacional para la revisión del prontuario y la organización de una reunión de puntos de contacto de la Red Marroquí para actualización del mismo, con apoyo de la asistencia técnica internacional. Por su parte, continuará desplegando sus tareas en la Corte Suprema de Justicia la célula de traductores para traducción al español de leyes básicas y jurisprudencia relevante de la Corte Suprema. Y se abrirá una nueva actividad, consistente en la firma de un acuerdo de colaboración entre el Proyecto ADL y el Instituto de Traductores e Intérpretes de Tetuán, para la realización de traducciones de leyes marroquíes a la lengua española.
 
B) En el subcomponente de mejora de los niveles de conocimiento de lengua española, continuarán, siempre con la colaboración con el Instituto Cervantes en sus cinco sedes en Marruecos, los cursos de lengua española para jueces y fiscales marroquíes que se llevaron a cabo en 2006. Y también se llevará a cabo el segundo curso de lenguaje jurídico español para jueces y fiscales marroquíes, que tendrá lugar en Murcia.
 
C) En el subcomponente de mejora de los niveles de capacitación se adelantarán actividades en dos ámbitos de actuación:
 
-          En primer lugar, continuarán desarrollándose actividades de reflexión conjunta entre jueces, fiscales y técnicos españoles y marroquíes, manteniendo el mismo objetivo de que los jueces y magistrados y fiscales de ambos países se conozcan mutuamente, conozcan y se familiaricen con el ordenamiento jurídico del país vecino y reflexionen en común sobre aquellas materias en las que hay intereses compartidos. A tal efecto, se llevarán cuatro nuevos seminarios internacionales de estudio (uno por trimestre, dos en Marruecos y dos en España); se continuará la investigación sobre derecho de familia iniciada en 2006 y se iniciará una segunda investigación conjunta sobre nuevos temas jurídicos de interés conjunto. Esta actividad permitirá además prestar asistencia técnica especializada a la Comisión del Ministerio de Justicia de Marruecos que está llevando a cabo los trabajos de reforma del Código Penal de Marruecos. También continuará abierta la línea de becas para que jueces y fiscales marroquíes así como técnicos del Ministerio de Justicia puedan conocer y familiarizarse con el ordenamiento jurídico y el Poder Judicial español.
 
-          En segundo lugar, comenzarán los primeros trabajos para la constitución de la Red de Centros de Formación Judicial hispano-marroquí (eventualmente, hispanoárabe), impulsando el acercamiento entre el Instituto Superior de la Magistratura de Marruecos, el Centro de Estudios Jurídicos y la Escuela Judicial. En esta línea de trabajo, se llevará a cabo, con la colaboración de los dos Centros de Formación españoles y la participación de técnicos y docentes de ambas instituciones, de un evento de intercambio de experiencias y modelos de formación y de formación de formadores.
 
-          En tercer lugar, continuarán las acciones de capacitación específica en materia de cooperación jurídica internacional, destinadas, tanto a los primeros miembros de la RMCJ, como al resto de jueces y magistrados: En el primer caso, se llevará a cabo el segundo curso de capacitación especializada para miembros de la Red (50 participantes), y se continuará el programa de becas que permitirá que otros miembros de la Red tengan la oportunidad de tomar parte en actividades de las Redes Judiciales Europea y Española. En el segundo caso, se continuarán impartiendo seminarios de formación en distintas ciudades del país, sobre la temática de cooperación jurídica, estando previstos este año seis seminarios, en los que tomarán parte 120 jueces y fiscales marroquíes.
 
-          En cuarto lugar, se actualizará, editará y publicará el curso de cooperación jurídica internacional que se desarrolló en 2006.
 
-         Finalmente, en 2007 se llevará a cabo la primera actividad internacional de presentación de la Red Marroquí, mediante un Seminario Internacional sobre cooperación jurídica internacional, con la participación de representantes de las instituciones responsables de cooperación jurídica internacional de otros países europeos y africanos, y representantes de las redes judiciales europeas e iberoamericana.
 
- En el subcomponente de dotación de medios para el desempeño de las funciones en la materia, se culminará la implementación de la página web de la RMCJ, se ejecutará el programa de difusión y comunicación de la RCMJ previsto en el Plan Estratégico de Desarrollo, y se iniciará el equipamiento infraestructura de la RMCJI, con la realización de un estudio de necesidades, viabilidad y sostenibildad.
 
Por su parte, durante el año 2007 se pondrán en marcha distintas actividades incluidas en el componente de Asistencia Jurídica a sectores desfavorecidos.
 
- Así, en relación con el subcomponente de defensa de personas legalmente pobres, la actuación comenzará con la realización de un seminario internacional sobre el derecho de defensa de las personas legalmente pobres, que no pudo desarrollarse durante el año 2006 y se ha reprogramado para este año. Seguidamente se llevará a cabo una asistencia técnica al Ministerio de Justicia, que tendrá por objeto la preparación de recomendaciones sobre la implementación de las conclusiones alcanzadas en el seminario internacional, y un seminario taller para puesta en común y revisión de los resultados de la asistencia técnica.
 
            - En materia de derecho de familia, el grupo de especialistas marroquíes y espańoles que está desarrollando investigaciones en materias relacionadas con la materia continuará desplegando su actividad durante 2007, y se llevará a cabo la publicación de los resultados de la investigación. Además, se llevará a cabo un seminario internacional transfronterizo en materia de derecho de familia, con participación de jueces y fiscales marroquíes.
 
            - En relación con el subcomponente de asistencia a mujeres víctimas, se continuará con el apoyo a la creación de la Red de Asistencia a mujeres víctimas de delito, comenzando la implementación del Plan de acción aprobado el año anterior. En ejecución de este plan, se prestará una asistencia técnica encaminada a la realización de las reformas jurídicas contenidas en el Plan de Acción (Proyecto de Ley reguladora de la Orden de Protección a las víctimas de delito; levantamiento del secreto profesional; regulación expresa de los malos tratos psíquicos como delito independiente en el Código Penal marroquí). Asimismo se prestarán asistencias técnicas encaminadas a garantizar la coordinación de actuaciones entre la Administración Sanitaria, el Poder Judicial, los cuerpos policiales y los instituciones de asistencia no gubernamentales. Tales Planes de colaboración incluirán protocolos de actuación, esto es, planes escritos que definan, para un entorno es­pecífico, los procedimientos y pautas uni­formes que deben seguirse para identificar y responder apropiadamente a las víctimas de la violencia de género, e impulsarán las actividades de prevención, detección precoz e intervención continuada con la mujer sometida a violencia de género. En tercer lugar, se comenzará la preparación de un Manual de capacitación en materia de violencia de género, que posteriormente será utilizado en dos sentidos: el primero, para ejecutar un curso de especialización para los miembros de la Red Nacional de Asistencia a mujeres víctimas de delito; el segundo, para comenzar la ejecución de un amplio Plan de capacitación en la misma materia, destinado a jueces, fiscales y otros profesionales comprometidos en al materia, que tendrán lugar en distintas ciudades del país (durante la ejecución del POA 2007 se llevarán a cabo 4 de estos seminarios). La tarea de capacitación especializada continuará con la preparación y desarrollo de un foro virtual de seguimiento canalizado a través de la página web del Proyecto, en el que tomarán parte los docentes del curso, técnicos españoles especialistas en la materia y los miembros de la Red.
 
            - En el subcomponente de menores desfavorecidos, se llevará a cabo una campaña nacional de sensibilización entre jueces y magistrados contratada con el Observatorio Nacional de Derechos del Niño, y se constituirá un grupo de especialistas marroquíes y españoles en materia de menores.
 
            - Finalmente, en el subcomponente de asistencia a personas privadas de libertad, el Proyecto desarrollará el segundo seminario transfronterizo entre jueces y fiscales marroquíes y españoles sobre la problemática de la Jurisdicción de Vigilancia Penitencia, y se constituirá un grupo de investigación, integrado por especialistas españoles y marroquíes, que realice un estudio sobre la materia, que será, más adelante, objeto de publicación.
 
 
1.5.            Presupuesto Global del Proyecto (en euros).
 
El presupuesto total del Proyecto asciende a 3.318.461 euros, con arreglo al siguiente desglose:
 
Presupuesto Global por componentes
 
COMPONENTE 1
COMPONENTE 2
COMPONENTE 3
TOTAL
A. Gastos Directos
 
 
 
 
A.I. Adquisición/Arrendamiento   
 
 
 
 
A.II. Infraestructura, construcción
 
 
 
 
A.III Equipo, material y suministro
 
 
 
 
A.III.1 Eventos y materiales
197.200
132.500
25.500
355.200
A.III.2 Equipamiento (soft. y hard.)
286.749
-
30.482
317.231
A.III.3 Publicaciones
60.000
72.000
 
132.000
A.IV Trabajo, estudios (locales)
 
 
 
 
A.IV.1 Consultores locales
218.850
62.700
 
281.550
A.IV.2. Gastos de traducción
77.600
25.600
 
103.200
A.V Trabajo, estudios (expatriado)
141.900
79.200
 
221.100
A.VI Viajes, estancias y dietas
969.600
453.350
 
1.422.950
A.VII Otros (Imprevistos)
 
 
 
 
B. Costes indirectos
 
 
 
 
B.I Gastos administrativos del solicitante
 
 
485.230
485.230
B.II Gastos administativos de contraparte
 
 
 
 
B.III Sensibilización en España
 
 
 
 
Total
1.951.899
825.350
541.212
3.318.461
 
Tabla 1.1
 
 
            La asignación presupuestaria prevista para la ejecución de este Plan Operativo (mayo de 2007 a abril de 2008) es la siguiente:
 
 
 
Presupuesto Global por componentes
 
COMPONENTE 1
COMPONENTE 2
COMPONENTE 3
TOTAL
A. Gastos Directos
 
 
 
 
A.I. Adquisición/Arrendamiento              terrenos y/o inmuebles
 
 
 
 
A.II. Infraestructura, construcción y reforma inmuebles
 
 
 
 
A.III Equipo, material y suministro
 
 
 
 
A.III.1 Eventos y materiales
49.700
55.600
 
105.300
A.III.2 Equipamiento (soft. y hard.)
19.500
-
 
19.500
A.III.3 Publicaciones
24.000
42.500
 
66.500
A.IV Trabajo, estudios (locales)
 
 
 
 
A.IV.1 Consultores locales
43.400
47.100
14.400
104.900
A.IV.2. Gastos de traducción
56.400
33.600
-
90.000
A.V Trabajo, estudios (expatriado)
85.255
30.600
109.500
225.355
A.VI Viajes, estancias y dietas
277.116
120.576
26.036
423.728
A.VII Otros (Imprevistos)
 
 
 
-
B. Costes indirectos
 
 
 
 
B.I Gastos administrativos del solicitante
 
 
39.400
39.400
B.II Gastos administativos de contraparte local
 
 
 
 
B.III Sensibilización en España vinculada al Proyecto
 
 
 
 
Total
555.371
329.976
189.336
1.074.683
Tabla 1.2
 
La distribución presupuestal por instituciones cofinanciadoras para la ejecución de este Plan Operativo (mayo de 2007 a abril de 2008) será la siguiente:
 
 
 
 
Presupuesto Global por componentes/cofinanciadores
 
TOTAL
AECI
JUNTA ANDALUCIA
GOBIERNO CANARIO
otros
A. Gastos Directos
 
 
 
 
 
A.I. Adquisición/Arrendamiento              terrenos y/o inmuebles
 
 
 
 
 
A.II. Infraestructura, construcción y reforma inmuebles
 
 
 
 
 
A.III Equipo, material y suministro
 
 
 
 
 
A.III.1 Eventos y materiales
             105.300
       105.300
 
 
 
A.III.2 Equipamiento (soft. y hard.)
              19.500
         19.500
 
 
 
A.III.3 Publicaciones
              66.500
         66.500
 
 
 
A.IV Trabajo, estudios (locales)
 
 
 
 
 
A.IV.1 Consultores locales
             104.900
       104.900
 
 
 
A.IV.2. Gastos de traducción
              90.000
         84.050
         5.950
 
 
A.V Trabajo, estudios (expatriado)
             225.355
       208.855
        15.000
 
 
A.VI Viajes, estancias y dietas
             423.728
       351.744
        50.000
 
21.984
A.VII Otros (Imprevistos)
                     -  
                -  
 
 
 
B. Costes indirectos
 
 
 
 
 
B.I Gastos administrativos del solicitante
              39.400
         39.400
 
 
 
B.II Gastos administativos de contraparte local
 
 
 
 
 
B.III Sensibilización en España vinculada al Proyecto
 
 
 
 
 
Total
          1.074.683
       980.249
        70.950
 
21.984
Tabla 1.3
 
            El Gobierno de la Comunidad Autónoma de Canarias aportará durante este período la cantidad de 83.245 euros. Esta cantidad se destinará a la financiación de la actividad A.1.3 de POA 2006 que, como se ha indicado anteriormente, por problemas de calendario ha sido reprogramada para el año 2007.
 
            La Junta de Andalucía aportará durante este período para la ejecución de este Plan Operativo la cantidad de 70.950 euros.
 
            La aportación de AECI se financiará del siguiente modo:
           
-          Las actividades del POA cuya ejecución está prevista hasta el 31 de diciembre de 2007 se financiarán con el remanente de las cantidades aportadas para el POA 2006 que no han sido ejecutadas hasta la fecha (120.000 euros), más la aportación de quinientos mil euros (500.000 euros) correspondientes a la subvención nominativa de la anualidad de 2007. Estas aportaciones ascienden a la cantidad de 620.000 euros.
 
 
-          Las actividades del POA cuya ejecución está prevista para los meses de enero a abril de 2008 se financiarán, en primer lugar, con el posible remanente que pueda quedar de la aportación correspondiente a la anualidad de 2007. El resto (360.249 euros) faltante hasta la cantidad total consignada en la tabla 1.3 (980.249 euros) se financiará con la subvención nominativa de AECI correspondiente a la anualidad 2008.
 
            Otras aportaciones incluyen las que se llevarán a cabo por el Consejo General del Poder Judicial y el Centro de Estudios Jurídicos, que asumen directamente determinados gastos de dietas y desplazamientos de jueces, magistrados y fiscales que toman parte en seminarios conjuntos de capacitación.
 
            El presupuesto no incluye de modo diferenciado las aportaciones locales, realizadas tanto por la Corte Suprema de Justicia como por el Ministerio de Justicia de Marruecos. Estas aportaciones son las siguientes:
 
            - Célula de traductores:
 
            La Corte Suprema de Justicia aporta el espacio físico de oficinas para el funcionamiento de la célula de traductores, así como el mobiliario y equipamiento informático necesario y los suministros corrientes. Al mismo tiempo la Corte aporta también al segundo integrante de la célula, un magistrado de la Corte Suprema de Justicia que está comisionado a tiempo completo en esta unidad, asumiendo la propia Corte sus costes salariales íntegros.
 
- Seminarios y cursos:
 
Con carácter general, siempre que es posible, los seminarios y cursos se desarrollan aprovechando las instalaciones de los Clubes de la justicia, complejos residenciales pertenecientes al Ministerio de Justicia que existen en diversas ciudades del país. Ello permite que los costes de alojamiento y manutención de los participantes sean muy reducidos al beneficiarse el Proyecto del precio subvencionado que tales establecimientos tienen fijados para sus miembros.
 
Del mismo modo, las actividades que se desarrollan en Rabat tienen lugar en las instalaciones del Instituto Superior de la Magistratura, que presta todo su apoyo logístico y administrativo.
 
            - Consultores locales:
 
            En todas las actividades en que se designan consultores locales o coordinadores locales que tienen el carácter de funcionarios o técnicos del Ministerio de Justicia, no perciben emolumentos por esta tarea de coordinación, que constituye también un aporte local del Ministerio de Justicia.
 
            - Traducciones.
 
            El Ministerio de Justicia de Marruecos está asumiendo, con sus propios servicios de traducción documental, la traducción al árabe de distintos documentos de trabajo que tienen que ser traducidos desde el español o francés al árabe.
 
            - Cursos de lengua española en las sedes del Instituto Cervantes.
 
            Cada uno de losparticipantes en los cursos de lengua española que tienen lugar en las sedes del Instituto Cervantes asume personalmente los costos de los materiales docentes que se utilizan en los cursos de idiomas.
           
 
2.      Antecedentes del Proyecto.
 
En el Plan Operativo Global se hace un amplio análisis de los Antecedentes del Proyecto, de modo que ahora se opta por hacer únicamente una referencia sucinta a las cuestiones que entonces fueron más ampliamente desarrolladas.
 
 
2.1.            Política del Gobierno y política sectorial.
 
            El Sector Justicia ocupa un lugar esencial en los procesos de reforma emprendidos por el Reino de Marruecos, en cuanto desempeña un papel esencial en la construcción del Estado de Derecho. 
 
            Los ejes de la reforma, que persiguen la consecución de una Justicia de calidad, independiente y eficaz, a través de la modernización, la formación, la modernización y la moralización del sistema judicial, son la consolidación del Estado de Derecho, la moralización y la promoción de la transparencia, la modernización de la Justicia y la mejora de los mecanismos de comunicación de la Justicia, tanto internos como externos.
 
            Más en concreto, el Ministerio de Justicia está desarrollando un Plan de Acción 2005-2007, articulado sobre los mismos ejes anteriores, cuyos principales objetivos son los siguientes:
 
            - Consolidación del Estado de Derecho: se prevé continuar el esfuerzo de modernización legislativa, destacando la reforma del Código Penal, del marco jurídico del derecho de negocios e inversiones y del Derecho de familia. Igualmente se pretende reformar la organización judicial y poner en marcha la justicia de proximidad, y reformar la actual reglamentación de la profesión de abogado.
 
            - Moralización y fortalecimiento de la transparencia, mediante la realización del programa anual de la Inspección General y reorganización y control de las cajas de los tribunales.
 
            - Modernización de la Justicia: las nuevas herramientas informáticas serán instaladas en la totalidad de las jurisdicciones y en el propio Ministerio de Justicia, a cuyo efecto se desarrollarán 46 proyectos de renovación y extensión de infraestructuras judiciales.
           
            - Los esfuerzos en materia de comunicación interna y externa continuarán, finalmente, destacando el fortalecimiento de los servicios de consulta e información a ciudadanos a través de Internet.
 
            Singularmente importante resultan también los esfuerzos de modernización acometidos desde 1997 por la Corte Suprema de Justicia. Para ello, desde un primer momento se consideró necesario separar entre el trabajo jurisdiccional y la administración judicial. De este modo, la creación de nuevas divisiones especializadas en el ámbito informático, estadístico y de la gestión financiera y presupuestaria permiten a los magistrados cumplir mejor su trabajo estrictamente judicial.
 
 
 
2.2.            Otras intervenciones.
 
El actor más importante en este Sector es la Unión Europea. Actualmente se está desarrollando el Proyecto MEDA II (Modernización de las Jurisdicciones en Marruecos), con una dotación presupuestaria total de 34,5 millones de euros, de los que la contraparte marroquí aporta 6,9 millones, que tiene por objetivos principales la mejora de las infraestructuras judiciales en materia de sistemas de información (equipamiento y herramientas) y nuevas tecnologías, la creación de bases de datos documentales legales y jurisprudenciales, y la mejora del sistema de archivos judiciales y del sistema de consignaciones y pagos judiciales.
 
            En el capítulo de infraestructuras y gestión de casos tiene previsto actuar en la rehabilitación de las instalaciones eléctricas de juzgados y tribunales, cableado informático y telefónico, puesta en marcha de una red de comunicación global y la adquisición de 4.500 ordenadores, así como la instalación de las herramientas de gestión procesal.
 
            Esta inversión en Tecnologías de la Información resulta de singular importancia para el Proyecto, habida cuenta que la RMCJ precisa para su funcionamiento la disponibilidad de herramientas informáticas y de comunicaciones, tanto para su utilización entre los miembros de la Red como para todos los jueces y fiscales. El Proyecto instalará servidores centrales y diseñará y desarrollará las aplicaciones informáticas, pero precisa que los órganos judiciales dispongan del debido equipamiento informático. Este equipo no ha sido previsto en el Proyecto en cuanto su adquisición y dotación está previsto en el Programa MEDA II Por esta razón, la Unidad Ejecutora del Proyecto, desde este primer año, procurará mantener los más altos niveles posibles de coordinación y seguimiento con este Programa de la Unión Europea, manteniendo al efecto las reuniones de trabajo que sean necesarias.
 
 

 
 
 
 
3.      Contexto.
 
 
3.1.            Beneficiarios.
 
El detalle de beneficiarios directos, indirectos y otros implicados en cada una de las acciones emprendidas por el Proyecto se precisa en el apartado 2 de cada una de las Fichas de Acción que se adjuntan como Anexo a este Plan Operativo Anual.
 
Con carácter más específico, los participantes directos en las actividades del Proyecto serán los siguientes (se mencionan únicamente las actividades en las que se desarrollarán talleres, seminarios, curso, grupos de trabajo:
 
CODIGO ACTIVIDAD
DESCRIPCION ACTIVIDAD
PARTICIPANTES
MARROQUIES
CJI.1.1.4
1 reunión de miembros de la RMCJI (revisión prontuario)
10 JF
CJI.1.1.6
Célula de traductores
1J
1 español
CJI.1.2.1
Cursos de lengua española
110 JF
CJI.1.2.2
1 curso de lenguaje jurídico español (Murcia)
10 JF
CJI.1.3.1
10 becas para conocer el sistema judicial español
10JF
CJI.1.3.2 bis
1 Seminario de Modelos de gestión y formación de formadores 
15 JF
3 JF mauritanos
10 T españoles
CJI.1.3.5
Estudio temático y asistencia técnica en material penal
2 JFT
2JFT españoles
CJI.1.3.6
4 seminarios conjuntos de capacitación
60 JF
12 FJ mauritanos
40 JF españoles
CJI.2.2
1 reunión de miembros de la RMCJI
50 JF
3 JF mauritanos
CJI.2.3
10 becas para participar en actividades RJE y REJUE
10 JF
CJI.2.4
6 seminarios de capacitación impartidos
120 JF
CJI.2.5
1 seminario internacional sobre cooperación jurídica internacional
20 JF
3 JF mauritanos
10 JFT españoles
10 JFT africanos
5 JFT europeos
A.1.5
Seminario-taller sobre asistencia jurídica gratuita *
20JF
10JF españoles
A.2.1
1 grupo de especialistas en Derecho de Familia
2 JF
2 T españoles
A.2.3
1 seminario transfronterizo de Derecho de familia
10 JF
10 JF españoles
2JF mauritanos
A.3.2
1 Curso de capacitación especializada en materia de violencia de género
30 JF
3 JF mauritanos
A.3.5
4 seminarios de capacitación general en materia de violencia de género
40 JF
 
A.4.2
1 grupo de especialistas en materia de menores
2 JF
2 JF españoles
A.5.1
1 seminario transfronterizo en materia de Derecho Penitenciario
10 JF
10 JF españoles
2JF mauritanos
A.5.2
1 grupo de especialistas en Derecho Penitenciario
2 T
2 T españoles MI
Tabla 3.1
 
Leyenda:
J: Jueces.
F: Fiscales.
T: Técnicos del Ministerio de Justicia.
J F ó Tsin referencia a nacionalidad implica marroquí.
 
* A determinar con mayor precisión cuando se desarrolle el Seminario Internacional sobre sistemas de asistencia jurídica gratuita.
 
 
3.2.            Problemas a resolver.
 
            El presente Proyecto de cooperación se inserta en el contexto anteriormente descrito, y tiene la finalidad de apoyar los esfuerzos de las instituciones del Sector Justicia de Marruecos para modernizar el sistema judicial en cada uno de los ejes estratégicos de la reforma judicial marroquí, atendiendo, principalmente, a los problemas que presentan los mecanismos convencionales de cooperación jurídica internacional y los de asistencia jurídica a personas especialmente vulnerables.
 
            La progresiva y creciente globalización experimentada en todo el mundo, que afecta a las actividades económicas y empresariales, a las relacionadas con la inmigración clandestina o a las de carácter criminal (terrorismo, criminalidad organizada, blanqueo de dinero y otras formas delictivas con componentes transnacionales), multiplican las relaciones entre los distintos sistemas judiciales nacionales, haciéndose cada vez más imprescindibles modernos y, sobre todo, eficaces, ágiles y eficientes instrumentos de cooperación judicial, así como jueces y fiscales altamente especializados.
 
            Los actuales mecanismos de cooperación jurídica internacional existentes en Marruecos se basan en Convenios Internacionales de carácter bilateral, de corte tradicional, basados en la utilización de vías diplomáticas con un alto grado de centralización, estando excluida la relación directa entre autoridades judiciales. La intervención en el proceso de sucesión de autoridades judiciales y gubernativas de los dos países, unido a las naturales dificultades lingüísticas, jurídicas y técnicas, y a un extendido desconocimiento del ordenamiento jurídico de los otros países, impiden que la cooperación jurídica funcione la mayoría de las veces con un mínimo de eficacia y agilidad y, en el mejor de los casos, funciona con tales dilaciones que muchas veces impactan decisivamente en las posibilidades de alcanzar tutela judicial efectiva.
 
            En esta situación, aun partiendo de los mecanismos y procedimientos comprendidos en los convenios internacionales de cooperación jurídica internacional existentes, es necesario mejorar la eficacia de los referidos instrumentos, descentralizando ampliamente las tareas de información, asesoramiento y apoyo a jueces y fiscales marroquíes, en su tarea de preparación de los actos de cooperación jurídica internacional, como a los jueces y fiscales de otros países que deban enviar a Marruecos tales requerimientos. Para ello se precisa crear una estructura ágil y flexible de jueces y fiscales, desplegada en todo el territorio nacional, debidamente especializados y dotados de los recursos técnicos necesarios, que funjan como puntos de contacto, tanto de los jueces y fiscales nacionales como de los de otros países, para desempeñar dichas tareas de apoyo, información y seguimiento.
 
            Este es justamente el objetivo del Proyecto, y el instrumento para hacerlo es la creación de la Red Marroquí de Cooperación Jurídica internacional (RMCJ). Esta red de jueces y fiscales podrá coordinarse, una vez desarrollada, con las redes análogas existentes tanto en la Unión Europea (Red Judicial Europea –RJE–), como Iberoamérica (IberRed), y podrá contribuirá a apoyar la generación de la futura estructura que pueda articular estas actuaciones de cooperación entre los países árabes.
 
            La mejor utilización de las potencialidades de la RMCJ precisa, asimismo, la apertura de espacios que permitan a los jueces y fiscales marroquíes intercambiar información y conocimientos, así como compartir experiencias útiles con jueces y fiscales de otros países, lo que constituye, por otra parte, uno de los objetivos que los programas marroquíes de reforma judicial asocian a la cooperación internacional. Ello permitirá elevar los niveles de excelencia profesional de la jurisdicción marroquí, lo que redundará directamente en un mejor desempeño profesional y en la calidad de la respuesta judicial. A tal efecto el Proyecto pretende impulsar un amplio programa de actividades que posibiliten que los Jueces y Fiscales españoles y marroquíes conozcan las leyes y convenios bilaterales en materia de cooperación jurídica internacional existentes entre España y Marruecos, que conozcan las lenguas y se familiaricen con el lenguaje jurídico, y que se conozcan entre sí y conozcan recíprocamente los sistemas y los ordenamientos jurídicos respectivos, analizando y reflexionando juntos sobre los problemas que comparten (problemas de derecho internacional privado y estatuto personal; de derecho de familia; de delincuencia organizada, terrorista u otras de carácter transnacional, etc.). Este esfuerzo de acciones de estudio, investigación y capacitación se articulará mediante la creación e impulso del Aula Permanente de Estudios Judiciales hispanoárabes, y permitirá la creación de la Red hispanoárabe de Centros de Formación Judicial.
 
            La asistencia jurídica a personas en situación especialmente vulnerable constituye uno de los retos más importantes del sistema judicial marroquí.
 
            El régimen de asistencia jurídica gratuita a las personas legalmente pobres constituye un desafío, desde luego, en un país en el que los niveles de desarrollo económico incluyen en tal concepto a enormes masas de población, en un contexto, por la misma razón, de recursos públicos limitados. En estas circunstancias, la disposición de información sobre sistemas legales comparados y sobre soluciones adoptadas en otros entornos, y la obtención de información actualizada sobre las necesidades del sistema, las distintas alternativas posibles para atenderlas y sus costes, que son las actividades que realizará el Proyecto, constituyen una necesidad imperiosa para que las instituciones responsables puedan adoptar las decisiones estratégicas de reforma.
 
La particular problemática de las mujeres víctima de delito y, en particular, de la violencia doméstica ha sido objeto de especial atención en Marruecos. Conforme a las orientaciones del Gobierno de acabar con todas las formas de discriminación de la mujer, se elaboró un Plan Nacional para la adaptación de las leyes nacionales a los acuerdos y tratados internacionales que garantizan los derechos de la mujer y su protección, y para trazar una estrategia que le garantice la asistencia jurídica, psicológica, sanitaria y social. En el marco de este Plan, la Fiscalía General de Rabat tomó la iniciativa de crear, en el Tribunal de Apelaciones de Rabat y en los Tribunales de Primera Instancia de su jurisdicción, células presididas por Fiscales para el seguimiento de todos los procedimientos referidos a mujeres víctimas de malos tratos, que reciben y sistematizan toda la información sobre estos casos, y que están empezando a coordinar la actuación de las instituciones policiales, judiciales, fiscales, sanitarias y sociales, con vistas a articular de modo integran la respuesta a este fenómeno criminal. De modo muy especial, las Fiscalías coordinan también su actuación con los diferentes actores de la sociedad civil sensibles a esta problemática, particularmente con los Centros de Escucha creados para estos casos. El Proyecto apoyará esta iniciativa, que se extenderá a otras regiones del país, aportando asistencia técnica para elaboración de protocolos, capacitación técnica, y oportunidades para compartir experiencias y buenas prácticas con otros países y, especialmente, con España, y para intensificar la colaboración, de un lado, con los distintos agentes de la sociedad civil y, de otro, con las instituciones competentes en el Ministerio de la Salud Pública, Ministerio de Desarrollo Social, de la Familia y Solidaridad, y con la Gendarmería Real. Toda la actividad desplegada en este ámbito se integrará en la Estrategia nacional en materia de lucha contra la violencia contra la mujer y de género, puesta en marcha por la Secretaría de Estado encargada de la Familia, la infancia y personas discapacitadas del Ministerio de Asuntos Sociales, en colaboración con otras instituciones públicas marroquíes.
 
            Las recientes reformas realizadas en Marruecos en materia de Derecho de Familia han supuesto un cambio legal sumamente relevante, que ahora requiere un importante esfuerzo para su correcta implementación, en el que los procesos de información y capacitación ocupan una posición relevante, tanto para los jueces y fiscales marroquíes como, desde la perspectiva del Derecho Internacional Privado y Estatuto personal, para los jueces y fiscales españoles competentes en materia de familia, habida cuenta la importancia de la comunidad marroquí residente en España y el creciente número de conflictos familiares judicializados con presencia de nacionales de ambos países.
           
            Los complejos problemas de toda índole que padecen los menores desprotegidos, particularmente como consecuencia de casos de emigración irregular y clandestina, requieren un esfuerzo multidisciplinar de estudio y análisis que, desde la perspectiva del interés prioritario de los menores, contribuya a conocer las causas del fenómeno como a aportar estrategias de actuación ante el mismo.
 
            En este ámbito resulta de singular trascendencia la tarea que desarrollan diversos actores de la sociedad civil, que vienen trabajando en programas de apoyo y ayuda a menores vulnerables, así como en programas de sensibilización social. Una asociación estratégica con estas asociaciones para extender tales programas a jueces y fiscales permitirá aportar a estos la perspectiva y el conocimiento directo de quienes trabajan directamente con los desfavorecidos.
 
            Las reformas orgánicas y procesales realizadas en los últimos años en Marruecos han traído consigo la implementación de los Juzgados de Ejecución de Penas. El nacimiento reciente de esta nueva Jurisdicción, y el hecho de que en España se hayan podido acumular ya varios años de experiencia en la Jurisdicción de Vigilancia Penitenciaria aconseja abrir espacios en que puedan compartirse estas experiencias y analizarse las prácticas empleadas en ambos países. Al tiempo, y en relación específica con las personas privadas de libertad de ambos países a los que se aplica el Convenio bilateral de traslado de personas condenadas, la mejor atención a sus expectativas aconseja analizar y evaluar su implementación, a fin de poder, eventualmente, elevar recomendaciones prácticas a las autoridades competentes.
 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
4.         Lógica de Intervención.
 
 
4.1.      Objetivo general del Proyecto.
 
            El Proyecto tiene como objetivo general “contribuir al desarrollo de un sistema de justicia más confiable e independiente, que sea eficiente y accesible”.
 
 
4.2.      Objetivos específicos del Proyecto.
 
            Los objetivos específicos del Proyecto son dos:
 
CJI: Los mecanismos de cooperación jurídica internacional funcionan eficaz y eficientemente.
 
A: El sistema Judicial cuenta con medios más eficaces para prestar asistencia jurídica a las personas que se encuentran en condiciones desfavorecidas.
 
 
4.3.      Resultados esperados.
           
El resultado esperado más importante en relación con el objetivo específico CJI: (Los mecanismos de cooperación jurídica internacional funcionan eficaz y eficientemente), es la creación e implementación de la RMCJ.
 
            En el ańo 2007 (el POA 2007 abarcará el período abril de 2007 a marzo de 2008), los resultados intermedios que se alcanzarán serán los siguientes:
 
 
 
 
RESULTADOS ESPERADOS DEL PROYECTO
RESULTADOS INTERMEDIOS QUE SERAN ALCANZADOS EN EL AÑO 2007
CJI.1: Los jueces y fiscales tienen acceso a las fuentes de información necesarias y conocen los sistemas y mecanismos de cooperación jurídica
                                                                                                          
CJI 1.1.4 Prontuario procesal revisado ( 1 consultoría internacional para la revisión del prontuario)
CJI.1.1.4. bis   Prontuario procesal revisado y actualizado (1 reunión de los miembros de la red para actualización del prontuario, acompañada de asistencia técnica internacional.
CJI.1.1.5   Célula de traductores en funcionamiento (continuación de la actividad).
CJI.1.1.6 Traducción de leyes marroquíes y españolas.
CJI.1.2.1   5 cursos de lengua española realizados en Instituto Cervantes (continuación de la actividad).
CJI.1.2.2   1 curso de lenguaje jurídico español realizado en Murcia (continuación de la actividad)
CJI.1.3.1   10 becas para conocer el sistema judicial español concedidas.
CJI 1.3.2   Red de Centros de Formación hispanoárabes constituida.
CJI 1.3.2 bis Seminario de formación de formadores en el Instituto Nacional de la Magistratura auspiciado por la Red
CJI.1.3.5   Estudios temáticos realizados y asistencia técnica prestada                                                                                                              CJI.1.3.6   4 seminarios conjuntos desarrollados.
 
CJI.2: Los Jueces y Fiscales están debidamente capacitados en cooperación jurídica internacional.
CJI.2.2.     1 reunión de miembros de la RMCJI realizada.
CJI.2.3.     10 becas para participar en actividades RJE y RJE concedidas (continuación de la actividad)
CJI.2.4      6 seminarios de capacitación impartidos.
CJI 2.4 bis Actualización, edición y publicación del curso de cooperación jurídica internacional
CJI. 2.5     1 seminario internacional sobre cooperación jurídica internacional
 
CJI.3: La RMCJ dispone de los medios necesarios para desarrollar eficaz y eficientemente sus funciones.
CJI. 3.2      Diseño, desarrollo e instalación de la aplicación informática de la RMCJI
CJI. 3.3      Equipamiento de la RMCJI con infraestructura informática necesaria
CJI.3.6.     1 programa de difusión y comunicación contratado y ejecutado.
 
Tabla 4.1
 
 
 
En relación con el objetivo específico A (El sistema judicial cuenta con medios más eficaces para prestar asistencia jurídica a las personas que se encuentran en condiciones desfavorecidas), los resultados esperados durante el año 2006 son los siguientes:
 
 
 
RESULTADOS ESPERADOS DEL PROYECTO
RESULTADOS INTERMEDIOS QUE SERAN ALCANZADOS EN EL AÑO 2007
A.1. Insumos aportados para futura mejora del sistema de defensa legal
A.1.4       Asistencia técnica para elaborar recomendaciones para la implementación de las conclusiones obtenidas en el Seminario Internacional
A.1.5       1 seminario-taller para revisión y validación de las anteriores conclusiones.
A.2. Mejora nivel de conocimiento mutuo en derecho de familia
A.2.1    1 grupo de especialistas constituido (continuación del trabajo en derecho de familia).
A.2.3 1 seminario transfronterizo en materia de derecho de familia realizado.
 
A.3: La Red Nacional de Asistencia a Mujeres víctimas de delito está constituida y en funcionamiento.
A.3.2      Capacitación especifica de los miembros de la red realizada
A.3.3       Asistencia técnica para la elaboración de protocolos de actuación y mecanismos de coordinación producidos.
A.3.5       4 seminarios de capacitación en violencia doméstica realizados.
A.3.6       Asistencia técnica legislativa prestada.
 
A.4: Mejorar los niveles de sensibilización y conocimientos en materia de menores desprotegidos
A.4.1   Campaña de sensibilización y capacitación contratada con ONG local y ejecutada
A.4.2    Un grupo de especialistas marroquíes y españoles en materia de menores desprotegidos constituido.
 
A.5. Aumento niveles de sensibilización y conocimiento en Derecho Penitenciario
A.5.1     1 seminario transfronterizo realizado.
A.5.2,   1 grupo de trabajo en materia de derecho penitenciario constituido.
Tabla 4.2
 
 

 

 
 
 
 
4.4 Relación de actividades previstas.
 
Las actividades que se llevarán a cabo durante el ejercicio 2007 son las siguientes:
 
 
4.4.1        Componente CJI (Componente 1).
 
Durante el año 2006 se llevarán a cabo las siguientes actividades dentro de este componente 1 del Proyecto:
 
Actividad CJI.1.1.4 Consultoría Internacional para la revisión del prontuario procesal en materia de cooperación jurídica internacional.
 
            Durante el POA 2006 se elaboró por parte de 3 consultores españoles y los técnicos del Ministerio de Justicia de Marruecos un prontuario procesal que fue validado por los miembros de la RMCJI en un taller organizado a tal efecto.
 
            La primera actividad de este POA en relación al Prontuario consistirá en la contratación de una consultoría internacional que se encargará de revisar y completar el trabajo realizado, con el fin de garantizar la coherencia de contenido, estilo y formato del trabajo.
 
Actividad CJI.1.1.4.bis Taller de revisión del prontuario procesal civil y penal en materia de cooperación jurídica internacional.                                                                                                                         
           
            Durante el año 2006 se ha llevado a cabo la elaboración del Prontuario procesal civil y penal de cooperación jurídica internacional. Como se anticipaba en el POG y en el POA 2006, la elaboración del prontuario es un trabajo que se va perfeccionando paulatinamente a lo largo de los tres años de ejecución del Proyecto.
 
            Este trabajo de permanente revisión y actualización del Prontuario comenzará en 2007, con la presentación del prontuario y de la página Web en la que está instalado a los miembros de la RMCJI.
 
            Ello se llevará a cabo mediante una 1 seminario-taller, en el que tomarán parte los miembros de la RMCJI, así como los consultores españoles (2 fiscales y 1 magistrado), y los técnicos del Ministerio de Justicia de Marruecos que han tomado parte en la elaboración del prontuario. En el seminario se presentará el prontuario y se definirá la estrategia que se seguirá para la revisión y actualización posterior, definiendo grupos de trabajo entre los asistentes, a los se asignarán las tareas que deberán ir desarrollando, paulatinamente, durante los meses siguientes, hasta su revisión y validación en la siguiente reunión de los miembros de la Red, que tendrá lugar más adelante, en el Seminario Internacional de Cooperación Jurídica Internacional.
 
            Para la realización del seminario se procederá a la traducción al árabe de los textos más relevantes y significativos de los dos prontuarios.
 
            El Seminario, de un día de duración, tendrá lugar en la ciudad de Rabat, durante el mes de junio de 2007, en la sede del Instituto Superior de la Magistratura.
 
 
           
Actividad CJI.1.1.5. Desarrollo de tareas por la célula de traductores en la Corte Suprema de Justicia.
 
            Durante el ańo 2007 continuará desarrollando sus tareas la célula de traducción instalada en la Corte Suprema de Justicia, cuyas labores arrancaron en 2007. Su actividad, por tanto, continuará siendo la traducción al espańol de las leyes básicas marroquíes y jurisprudencia seleccionada de la Corte Suprema de Justicia de Marruecos.
 
            La célula está integrada por una traductora, que comenzó a prestar sus servicios en el mes de abril de 2006, estando previsto que continúe el servicio durante todo el ańo 2006. Su perfil profesional es el siguiente: licenciado en Derecho y titulado (licenciado o diplomado en traducción), experiencia en traducción de documentos jurídicos del francés al espańol. Junto a la traductora, integra la célula un magistrado marroquí, designado por la Corte Suprema de Justicia de Marruecos, que también asume el coste íntegro del mismo.
 
            La Corte Suprema de Justicia también continuará proporcionando espacio físico de oficina, mobiliario y puesto de trabajo personal (computadora, servicios comunes de oficina, etc.), para los dos traductores, en la sede de la Corte Suprema de Justicia.
 
            A lo largo de 2007, el responsable de la célula deberá impartir un curso de espańol jurídico en el Instituto Superior de la Magistratura, de 90 horas de duración, a razón de 3 horas por semana, destinado a un grupo de magistrados y fiscales con conocimientos de lengua espańola.
 
 
            Durante el ańo 2007 se facilitará a la célula su trabajo mediante la adquisición de un programa informático de traducción de textos.
 
 
Actividad CJI.1.1.6 Traducciones de leyes y otros textos normativos o administrativos marroquíes y españolas.
 
            A fin de multiplicar la capacidad de la célula de traductores y poder obtener un número mayor de leyes traducidas del árabe al espańol y del espańol al árabe, el Proyecto prevé destinar un monto para realizar contratos individuales de traducción por productos determinados, con arreglo al plan de trabajo propuesto por el traductor/a responsable de la Célula de traducción, del que se dará traslado a ambos Ministerios de Justicia, a fin de asegurar que dicho plan recoge sus prioridades.
 
            Especialmente relevante se considera abordar la traducción al árabe de textos normativos y administrativos elaborados en Espańa en materia de lucha contra la violencia doméstica (Ley Integral, Reglamentos, Planes Estratégicos, protocolos de colaboración, folletos divulgativos, etc.).
 
            Este trabajo podrá llevarse a cabo mediante la firma de un acuerdo de colaboración entre el Ministerio de Justicia de Marruecos y la Escuela de Traductores e intérpretes de Tánger y la Asociación de Traductores e Intérpretes, en el que se fijará el Plan de trabajo a desarrollar y los productos entregables, estableciéndose que los trabajos se llevarán a cabo mediante la supervisión de la responsable de la Célula de traductores.
 

        

Actividad CJI.1.2.1. Realización de cursos de lengua española en el Instituto Cervantes.
 
            Durante 2007 se continuarán desarrollando los cursos de lengua espańola para jueces y fiscales marroquíes que comenzaron en 2006 en las sedes del Instituto Cervantes en Marruecos: Rabat, Casablanca, Tánger, Tetuán, y Fez, ampliándose este ańo a la nueva sede de Marrakesh.
 
            De un lado, el Proyecto ofertará, a los 50 jueces y fiscales que siguieron los cursos de espańol durante el ańo anterior y los superaron, la continuación de su proceso de aprendizaje durante el nuevo ańo lectivo (dos cursos trimestrales).
 
            De otro lado, el Proyecto ofertará 10 nuevas becas para cada una de las sedes del Instituto a jueces y fiscales interesados en aprender lengua espańola o perfeccionar conocimientos, alcanzándose así un total de 60 becas/ańo (aunque, como en el ańo 2006, este número es flexible y aproximado, pudiéndose ajustar en función de la demanda y el aprovechamiento). Los cursos tendrán una duración de tres trimestres.
           
            Las características de los cursos, duración, niveles, lugar de desarrollo y costes de matrícula serán similares a los del ańo anterior. También este ańo se mantendrán reuniones con la Corte Suprema de Justicia y el Ministerio de Justicia a fin de determinar el procedimiento de convocatoria y difusión de estas becas, así como el ulterior procedimiento de selección, en el que se asegurará el cumplimiento de los principios de mérito y capacidad y equidad de género.
 
            Se aplicará también este ańo el mismo sistema de aplicar un coste de derechos de matrícula a cada alumno (aproximadamente 15% del coste), a fin de asegurar la seriedad del compromiso del solicitante. Esta cantidad podrá transformarse, para los alumnos que superen el curso, en una donación de material docente (libros, películas, diccionarios en espańol, etc,). El Proyecto abonará el coste del material docente necesario para el correcto desarrollo del curso (manual del alumno).
           
            Los alumnos de Rabat que completen los cursos podrán seguir un curso de lenguaje jurídico espańol, que será desarrollado en la sede del instituto Superior de la Magistratura bajo la dirección de la responsable de la célula de traducción.
 
Actividad CJI.1.2.2. Ejecución de 1 curso de lenguaje jurídico español en Murcia.
 
            En el mes de noviembre de 2007 tendrá lugar el segundo curso de lenguaje jurídico espańol para jueces y fiscales marroquíes, en la ciudad de Murcia.
 
            Este curso se llevará a cabo dentro del Programa anual de cursos de lenguaje jurídico espańol que se organizan en la indicada ciudad de Murcia (y en La Manga del Mar Menor) por el Consejo General del Poder Judicial, que asumirá la organización y gestión del curso, que se llevará a cabo con arreglo a la misma lógica, principios y metodología que siguen los que vienen ejecutándose dentro de ese programa.
 
            Como el ańo anterior, el curso dispondrá de dos fases: una primera, de carácter teórico-práctica, que tendrá lugar en la sede del Programa, en La Manga del Mar Menor, de 30 horas lectivas aproximadamente. La segunda fase, de carácter práctico, tendrá lugar en órganos jurisdiccionales de Murcia (aunque no se descarta que algunos participantes se desplacen a otros lugares de la geografía espańola), y consistirá en una estancia práctica, bajo la supervisión de un tutor, en un Juzgado o Tribunal. Su duración será de una semana (cinco días hábiles).
 
            Durante el mes de mayo se mantendrán reuniones con el Ministerio de Justicia para definir el procedimiento de convocatoria y difusión, que tendrá que ser transparente, y el procedimiento de evaluación de candidaturas y selección de aspirantes, que se llevará a cabo por una comisión integrada por dos miembros del Ministerio de Justicia de Marruecos y dos miembros del Proyecto ADL, y que responderá estrictamente a principios de mérito y capacidad, representación geográfica y equidad de género.
 
            Se reputará mérito, a efectos de selección la pertenencia, como punto de contacto, a la RMCJ, y haber desarrollado con aprovechamiento los cursos de lengua española durante el año 2006.
 
 
Actividad CJI.1.3.1. Estancias para conocer el sistema judicial español concedidas.
 
            A largo de 2007 se realizarán diversas estancias para jueces, fiscales, altos cargos y técnicos del Ministerio de Justicia marroquíes, para conocer y familiarizarse con el sistema judicial español.
 
Las estancias podrán consistir:
 
1. En la participación en cursos o actividades de formación continuada del Consejo General del Poder Judicial o del Centro de Estudios Jurídicos, combinada y coordinada con pequeñas estancias y visitas a órganos jurisdiccionales o a otros órganos de gobierno y administración del sistema de justicia en España.
 
2. En la realización de intercambios de experiencias para conocer buenas prácticas desarrolladas en España cuyo conocimiento pueda ser de interés específico en Marruecos por su relación con procesos de reforma o modernización que se hayan emprendido o se vayan a acometer en Marruecos.
 
3. En estancias de altos cargos del Ministerio marroquí u otras instituciones relacionadas con la Administración de Justicia para conocer el sistema judicial español y mantener encuentros institucionales que favorezcan el conocimiento personal y permitan consensuar decisiones estratégicas del proyecto con los responsables de las instituciones españolas que participan en el mismo.
 
En cuanto a la duración, la misma oscilará entre dos días y una semana, según las propuestas realizadas por la contraparte y podría aumentarse eventualmente el número de becas previstas (10) si hubiera presupuesto suficiente para ello
.
Las áreas temáticas en que se desarrollen las estancias se propondrán por el Ministerio de Justicia de Marruecos, que deberá presentar una memoria escrita justificando las razones por las que se considera necesaria la participación en el curso o el intercambio de experiencias solicitado, así como los motivos que aconsejan la selección del candidato o candidatos propuestos.
 
La actividad se llevará a cabo con la coordinación del Ministerio de Justicia, Consejo General del Poder Judicial, Fiscalía General del Estado o Centro de Estudios Jurídicos, en función de la naturaleza de la acción propuesta.
 
 
Actividad CJI.1.3.2 Red de Centros de Formación hispanoárabe constituida.
 
            Durante el año 2007 se iniciarán las actividades encaminadas a conseguir una asociación estratégica entre el Instituto Superior de la Magistratura, el Centro de Estudios Jurídicos y la Escuela Judicial.
 
            Esta actividad ha estado precedida, durante los primeros meses del año 2007, de dos actividades sumamente importantes, que han sido impulsadas por las referidas instituciones españolas de formación: la primera, la realización de una visita del Director del Instituto Superior de la Magistratura a Barcelona y a Madrid, para conocer la Escuela Judicial y el Centro de Estudios Jurídicos y, la segunda, la firma de un Acuerdo de colaboración entre el propio Centro de Estudios Jurídicos y el Instituto Superior de la Magistratura.
 
            Ahora, durante 2007, está prevista la realización de tres actividades:
 
            A) Un seminario sobre modelos de gestión de Centros de Formación Judicial y formación de formadores (actividad CJI.1.3.2.A
 
            B) Una reunión de los Directores de los tres Centros con los responsables del Proyecto ADL, con el objetivo de definir las líneas básicas de la asociación estratégica y las principales acciones que puedan realizarse en el futuro (actividad CJI.1.3.2.B).
 
C) Una consultoría internacional para elaborar el Reglamento de la Red de Centros y su plan de desarrollo (1 semana). (actividad CJI.1.3.2.C).
                       
 
La primera actividad que se desarrollará, de las previstas con este objetivo estratégico, será la organización y desarrollo de un Seminario de Gestión de Centros de Formación Judicial y formación de formadores.
 
Este Seminario de 3 días de duración se llevará a cabo en Rabat, durante el mes de octubre de 2007 en la sede del Instituto Superior de la Magistratura, y estará auspiciado por los tres Centros de Formación.
 
En el seminario tomarán parte 20 participantes marroquíes, 3 mauritanos y 6 participantes españoles -3 representando al Centro de Estudios Jurídicos y 3 a la Escuela Judicial).
 
El seminario durará tres días, con un total de 20 horas lectivas (está prevista una asignación de 14 horas a docentes españoles y 6 horas a docentes marroquíes, aunque esta proporción podrá variarse en función de las características del seminario).
 
La selección de participantes españoles se llevará a cabo por cada uno de los Centros de Formación españoles, teniendo en cuenta que deben asumir la tarea docente.
 
Los 15 participantes marroquíes serán directivos y técnicos del Instituto Superior de la Magistratura y jueces y fiscales que colaboren en funciones docentes. Serán seleccionados por el propio Instituto de la Magistratura, siempre con arreglo a criterios de mérito y capacidad, representación geográfica y equidad de género.
 
Durante el mes de mayo de 2007, deben mantenerse reuniones de trabajo con los directivos de los tres Centros de Formación, a fin de detallar el programa y demás contenidos docentes del Seminario. El Instituto Superior de la Magistratura dispondrá de la posibilidad, de acuerdo con los Centros de Formación españoles, de cursar invitaciones a dos Directores de Centros de Formación Judicial de otros países árabes, para tomar parte en el evento.
 
Una vez finalizado el Seminario, los tres Directores dispondrán, a lo largo del año 2007, de una reunión de trabajo, durante lo que podrán definir los trabajos que podrán llevarse a cabo conjuntamente. Seguidamente, si los Directores lo ven oportuno y necesario, se realizará una consultoría internacional para la elaboración del Reglamento de la Red y su plan de desarrollo (1 semana).
 
 
Actividad CJI.1.3.5. Estudios temáticos realizados.  
 
            Las actividades CJI.1.3.5. y 1.3.6. arrancaron durante el año 2006, con el objetivo final de crear el Aula Permanente de Estudios hispanoárabes.
 
            Como se anticipaba en el Plan Operativo Anual para el año 2006, el Aula Permanente abrirá tres líneas de acción, estudios temáticos, publicaciones y capacitación. Esta actividad se corresponde con las dos primeras líneas indicadas: estudios temáticos y publicaciones.
 
En primer lugar, se prestará asistencia técnica a la Comisión del Ministerio de Justicia de Marruecos que está elaborando los trabajos en materia de reforma del Código Penal de Marruecos. A tal efecto, uno o dos expertos españoles se desplazarán a Marruecos para mantener una serie de reuniones con los miembros de la Comisión, a fin de presentar a la Comisión la regulación penal española y compartir la experiencia española sobre los temas principales sobre los que versará la reforma marroquí.
 
Al mismo tiempo se identificarán uno o dos expertos nacionales y, conjuntamente, se comenzará la elaboración de 1 investigación jurídica sobre un tema penal de interés conjunto. Para la identificación del o de los expertos locales el Proyecto podrá optar por la apertura de un proceso de licitación abierto a instituciones públicas (Universidades, Colegios de abogados, o firmas consultoras).
 
            Los expertos españoles y locales mantendrán reuniones para hacer la planificación y prepuesta en común y revisión del mismo, sin perjuicio de que mantengan la más fluida relación a lo largo de todo el proceso, durante la misma misión en la que se prestará la asistencia técnica a la Comisión legislativa del Ministerio de Justicia.
 
            La selección de los expertos deberá realizarse garantizando que todos manejen en común español, francés o árabe, a fin de garantizar que la comunicación entre ellos sea completamente fluida.
 
Una vez finalizada, la investigación será objeto de una publicación para su difusión a jueces y fiscales marroquíes y españoles. A tal efecto, los trabajos se traducirán a español y árabe.
 
            El tema de la investigación para el año 2007 será seleccionado en la primera reunión del Comité Ejecutivo del Proyecto.
 
 
Actividad CJI.1.3.6. 4 seminarios conjuntos desarrollados.
 
            La actividad CJI.1.3.6 aborda la segunda línea de trabajos del Aula Permanente de Estudios Hispanoárabes, consistente en la apertura de procesos de capacitación y reflexión conjunta entre jueces y fiscales españoles y marroquíes.
 
            A lo largo del año 2007 se llevarán a cabo otros 4 seminarios conjuntos. En cada uno de los seminarios tomarán parte 28 participantes (15 participantes marroquíes, 3 mauritanos y 10 españoles -5 fiscales y 5 jueces-).
 
Cada seminario durará tres días, con un total de 20 horas lectivas (está prevista una asignación de 14 horas a docentes españoles y 6 horas a docentes marroquíes, aunque esta proporción podrá variarse en función de las características del seminario).
 
            Los seminarios, en los que está prevista la traducción árabe-español, tendrán lugar en las fechas y lugares siguientes:
 
            Seminario 1: julio. Madrid (España).
            Seminario 2: octubre. (Marruecos).
            Seminario 3: diciembre (España).
            Seminario 4: febrero. (Marruecos).
 
Las instituciones que a continuación se indican colaborarán en la la gestión y organización de los Seminarios:
 
Seminario 1: Centro de Estudios Jurídicos y Fiscalía General del Estado.
Seminario 2: Ministerio de Justicia de Marruecos
Seminario 3: Junta de Andalucía y Consejo General del Poder Judicial
Seminario 4: Ministerio de Justicia de Marruecos.
 
Las temáticas de los cursos serán seleccionadas por la Comisión Ejecutiva del Proyecto, de entre las propuestas formuladas por todas las instituciones participantes en el Proyecto. A tal efecto, las instituciones podrán enviar sus propuestas a la Unidad Ejecutora, que las comunicará al resto de instituciones participantes para la formulación de observaciones o el planteamiento de propuestas complementarias o alternativas.
 
La selección de docentes se llevará a cabo por el Proyecto ADL en colaboración con el Ministerio de Justicia de España y con las instituciones que estén asumiendo la gestión del seminario. Los docentes, preferentemente, serán seleccionados entre los propios participantes en el seminario, aunque está prevista, adicionalmente, la participación en cada seminario de tres docentes adicionales.
 
Los 15 participantes marroquíes en cada curso serán jueces y fiscales que ocupen posiciones profesionales en el orden jurisdiccional al que corresponda el área temática abordada en el curso. Serán seleccionados por el Ministerio de Justicia de Marruecos, seleccionados siempre con arreglo a criterios de mérito y capacidad, representación geográfica y equidad de género.
 
Con respeto a los mismos criterios, la selección de los 10 jueces y fiscales españoles participantes será asumida por el Consejo General del Poder Judicial y la Fiscalía General del Estado y el Centro de Estudios Jurídicos.
 
Durante el mes de abril de 2007, y conjuntamente con el Ministerio de Justicia de Marruecos, deben mantenerse reuniones de trabajo con el Ministerio de Justicia (o con la Corte Suprema de Justicia de Mauritania, en función de la asignación competencial que corresponda), a fin de acordar los términos de la participación de los jueces y fiscales mauritanos en estas actividades de capacitación conjunta.
 
 
 
Actividad CJI.2.2     1 curso de capacitación para miembros RMCJ realizado.
 
            Durante el ańo 2006 se llevó a cabo la primera actividad de capacitación de los jueces y fiscales seleccionados como puntos de contacto de la RMCJ. Su objetivo fue conseguir que los puntos de contacto o corresponsales de la RMCJ alcancen un alto nivel de capacitación en la materia.
 
            El curso que ahora se desarrollará es la continuación de este curso, y persigue dos objetivos: el primero, continuar la tarea de especialización de los puntos de contacto de la Red; el segundo, presentar, discutir, revisar y validar los prontuarios procesales civil y penal elaborados en el marco del Proyecto.
 
                Durante este curso se realizará también la formación de los participantes en la utilización de la página web específica de la RMCJI.
 
            El curso tendrá lugar en la ciudad marroquí que se determine por el Ministerio de Justicia, los días 5 a 8 de noviembre 2007, con una duración de 20 horas lectivas (habrá dos seminarios de 2 días para sendos grupos de 25 participantes). Tomarán parte en el mismo hasta un total de 50 participantes, todos ellos miembros de la RMCJ y técnicos especialistas en cooperación jurídica del Ministerio de Justicia. Tal como ocurrió el año anterior, en función de las necesidades del servicio será posible que el seminario se divida en dos partes, así como que el grupo total de miembros de la Red se distribuya en dos grupos.
 
            Participarán en el curso un máximo de 3 expertos espańoles, así como 1 docente marroquí expertos en la materia.
 
            Los docentes espańoles llevarán a cabo las siguientes tareas:
 
a.       Apoyar la coordinación del Curso con la Unidad Ejecutora del Proyecto y las Direcciones Generales del Ministerio de Justicia.
b.       Coordinar la ejecución del Curso, apoyando la preparación del programa docente y preparando materiales y documentación.
c.       Participar activamente en el Seminario, realizando las presentaciones de los temas que le correspondan.
d.       En general, coordinar todos los aspectos académicos y docentes del curso.
 
Será empleado en el curso, como materiales docentes, el paquete docente que se elaboró durante el año 2006, una vez desarrollada la asistencia técnica a que se refiere la actividad CJI.2.4.bis.
 
 
Actividad CJI.2.3   Participación de 10 magistrados en actividades de las redes judiciales europeas y españolas (de jueces y de fiscales).
 
            Esta actividad tiene el mismo objetivo que la anterior, es decir, conseguir la mayor especialización en los miembros de la RMCJ. A tal efecto, está previsto que, durante 2007, un total de 10 magistrados que no tuvieron la oportunidad de participar el año anterior en los eventos que se indican, puedan tomar parte en los mismos:
 
            - 5 magistrados tomarán parte en el encuentro anual de la Red Judicial Española. Los beneficiarios de esta actividad serán jueces y fiscales miembros de la RMCJ, que hablen español, seleccionados por una Comisión paritaria, integrada por 2 representantes del Ministerio de Justicia y 2 representantes de Proyecto ADL, con arreglo a criterios de mérito, capacidad, representación geográfica y equidad de género.
 
- 5 magistrados tomarán parte en el encuentro de Red de Cooperación de Fiscales. Los beneficiarios de estas becas serán jueces y fiscales miembros de la RMCJ, que hablen inglés o francés, seleccionados por una Comisión paritaria, integrada por 2 representantes del Ministerio de Justicia y 2 representantes de Proyecto ADL, con arreglo a criterios de mérito, capacidad, representación geográfica y equidad de género.
 
El encuentro de la RJE, de una semana de duración, tiene lugar en la ciudad de Aguilas, Murcia, en el mes de junio de 2007, y es organizado por el Consejo General del Poder Judicial. El encuentro de la Red de Fiscales, de 3 días de duración, tiene lugar en la ciudad de León en el mes de julio de 2007, y es organizado por la Fiscalía General del Estado.
 
Los beneficiarios de las estancias deberán presentar, en todos los casos, en el plazo de quince días siguientes a su finalización, una memoria de la actividad realizada.
 
 
Actividad CJI.2.4.      6 seminarios de capacitación impartidos.
 
            Durante el año 2007 continuará la ejecución del proceso general de capacitación a jueces y magistrados en materia de cooperación jurídica internacional.
 
            La actividad comenzará, según se ha indicado anteriormente, con la revisión y actualización del módulo instruccional que viene empleándose en esta actividad.
 
            La siguiente fase de la actividad consistirá en la ejecución de 6 nuevas ediciones del Seminario de capacitación, para un total de 120 jueces y fiscales.
 
            Su objetivo es conseguir que los jueces y fiscales marroquíes se familiaricen con la RMCJ y con la materia de cooperación jurídica internacional.
 
            Los seminarios tendrán lugar en las ciudades marroquíes que se determine por el Ministerio de Justicia, con una duración de 15 horas lectivas (dos días). Los cursos se realizarán en ciclos de 2, en una semana cada vez, el primero lunes y martes, y el segundo miércoles y jueves, en la misma ciudad o en ciudades próximas, que permitan el desplazamiento de los docentes de un lugar a otro el día de comienzo del segundo curso. Con esta metodología, los seminarios tendrán lugar en las fechas siguientes:
 
-          Seminarios 1 y 2: mayo (Agadir).
-          Seminarios 3 y 4 :octubre (Tanger)
-          Seminarios 5 y 6: enero (Nador).
 
            Los participantes, en número de 20 en cada seminario, serán siempre jueces y fiscales destinados en la ciudad sede del seminario, y serán seleccionados por el Ministerio de Justicia.
 
            Participarán en el curso un docente internacional espańol y docentes marroquíes (están previstas 5 horas docentes de consultoría local en cada seminario). El docente internacional tomará parte, durante su semana de estancia, en 2 seminarios. Los docentes marroquíes serán miembros de la RMCJI que han seguido el proceso de formación en cooperación jurídica internacional, e irán progresivamente asumiendo la mayor parte de la carga lectiva en los seminarios.
 
            Los docentes espańoles llevarán a cabo las siguientes tareas:
 
a.       Apoyar la coordinación del Seminario con la Unidad Ejecutora del Proyecto y las Direcciones Generales del Ministerio de Justicia.
b.       Participar activamente en el Seminario, realizando las presentaciones de los temas que le correspondan, con arreglo al módulo instruccional ya preparado.
 
           
Actividad CJI 2.4.bis    Actualización, edición y publicación del curso de cooperación jurídica internacional.
 
Con antelación al desarrollo del curso de capacitación especializada de puntos de contacto de la RMCJI y de los seis seminarios de capacitación en cooperación jurídica internacional se llevará a cabo una asistencia técnica internacional, de una semana de duración, que tendrá por objeto la revisión y actualización de los materiales docentes y complementarios que entonces fueron elaborados. Esta asistencia técnica revisará y actualizará, al mismo tiempo, los materiales seleccionados que se emplean para los seminarios de capacitación que se imparten en la actividad CJI.2.4.
 
            Una vez realizada la revisión del curso, se procederá a su traducción al árabe, para su puesta a disposición en la página Web y su utilización en todos los seminarios. La traducción será asumida por el Proyecto ADL y por el propio Ministerio de Justicia.
 
 
Actividad CJI.2.5         Seminario Internacional sobre cooperación jurídica internacional.
 
            Una vez creada y puesta en marcha, la RMCJI será presentada internacionalmente por medio de un Seminario Internacional sobre cooperación jurídica internacional, en el que tomarán parte representantes de distintos países europeos y africanos.
 
            Durante este seminario se presentará y analizará las características del sistema de cooperación jurídica internacional mediante Redes, se presentará la RMCJI, su Plan Estratégico de Desarrollo y los prontuarios procesales civil y penal. También se presentarán las Redes Judiciales europeas y españolas, y se estudiarán los principales instrumentos de cooperación jurídica multilateral y bilaterales.
 
             El seminario tendrá lugar en la ciudad de Rabat, los días 5 al 7 de julio, estando prevista la participación de los Ministros de Justicia de Espańa y Marruecos.
 
            Tomarán parte en el curso expertos internacionales y marroquíes. Se han previsto hasta 5 docentes internacionales, y hasta 14 horas lectivas para docentes internacionales y 6 horas docentes para docentes marroquíes.
           
            Los docentes tendrán que presentar un texto escrito de su intervención, en espańol, francés o árabe, con vistas a su posterior publicación. Una vez presentados los textos se procederá a su traducción a las otras lenguas, para la preparación de la documentación que será entregada en el seminario.
 
            En el curso tomarán parte 30 juristas marroquíes, 9 jueces y fiscales de otros países árabes, 3 juristas de países europeos, 5 jueces y 5 fiscales espańoles y 3 docentes internacionales (otros docentes serán seleccionados de entre los propios participantes). Además, podrá abrirse a la participación de otras personas (siempre que no constituyan un coste para el Proyecto).
 
 
Actividad CJI.3.2            Instalación y posterior utilización de la aplicación informática de la RMCJI.
 
            El diseño y desarrollo de la aplicación informática de la RMCJI se llevó a cabo durante el año 2006, precisará únicamente durante el año 2007 su revisión y actualización, a la vista de las observaciones y aportaciones que puedan realizar los usuarios durante todo el proceso de capacitación y formación que se lleve a cabo. La actividad pretende también asegurar las capacidades de los técnicos informáticos del Ministerio de Justicia de Marruecos para el mantenimiento de la propia página.
 
            El trabajo se realizará mediante un contrato de asistencia técnica, de especialistas en edición de materiales en web, que apoyará a los técnicos de informática y a los técnicos de la Dirección General de Cooperación del Ministerio de Justicia de Marruecos, todo ello con la finalidad de que los referidos técnicos marroquíes vayan progresivamente asumiendo la responsabilidad sobre el mantenimiento de la página, a fin de garantizar su sostenibilidad.
 
 
Actividad CJI.3.3         Equipamiento de la RMCJI con la dotación informática necesaria.
                                                                                            
            La instalación de la aplicación informática de la RMCJI se realizará en los servidores del Ministerio de Justicia de Marruecos, y su mantenimiento se llevará a cabo directamente por los propios técnicos informáticos del Ministerio.
 
            La adecuada utilización de la Red exige, sin embargo, que todos sus puntos de contacto dispongan de la adecuada infraestructura informática. Y también aconseja que se dote uno de los puntos de contacto (que en principio será la Corte de Apelaciones de Rabat), con la infraestructura necesaria para poder mantener comunicaciones por videoconferencia.
 
            Esta infraestructura y este servicio debía ser facilitada por el Proyecto MEDA, de la Unión Europea. Sin embargo, los retrasos que acumula este Proyecto y, en función de ello, la incerteza de que todos los puntos de contacto de la RMCJI vayan a estar dotados de los medios necesarios, aconsejan que se lleven a cabo las siguientes actividades:
 
            A) Una asistencia técnica, desarrollada por un técnico informático del Ministerio de Justicia de España, que realice las siguientes actividades:
           
            - Levantar un diagnóstico de necesidades de equipamiento informático para los puntos de contacto de la RMCJI;
            - Elaborar una propuesta de equipamiento para atender tal finalidad.
           - Precisar las responsabilidades que deben ser atendidas por el Ministerio de Justicia de Marruecos en cada uno de los puntos que deben ser equipados (cableado, instalaciones auxiliares, conexiones a Internet).
            - Identificar las necesidades de infraestructura y de equipamiento que se necesitan, en la Corte de Apelaciones de Rabat, para poder instalar un servicio de comunicaciones por videoconferencia.
            - Elaborar los términos de referencia necesarios del software de administración y gestión automatizada de los actos de cooperación jurídica internacional y de la aplicación informática de mensajería.
 
            B) Dotación de equipamiento para la realización de videoconferencia en la Corte de Apelaciones de Rabat.
 
            C) Adquisición y suministro del software necesario para que los servicios centrales del Ministerio de Justicia puedan administrar y gestionar automatizadamente los actos de cooperación jurídica internacional 
 
            D) Adquisición de una aplicación informática de mensajería para los servicios centrales del Ministerio de Justicia, que permita la comunicación electrónica eficiente entre los puntos de contacto de la RMCJI.
 
 
Actividad CJI.3.6.     1 programa de difusión y comunicación ejecutado.
 
            El objetivo de esta actividad es preparar y ejecutar un plan de difusión de la existencia de la RMCJ a jueces y magistrados del país, mediante la elaboración de un despegable, directorio, carteles y otros elementos de difusión y comunicación.
 
            El programa de difusión se realizará con el apoyo del Ministerio de Justicia (Dirección de la Cooperación) y los miembros de la RMCJI, para ello se convocarán tres reuniones en distintas ciudades del territorio marroquí a las que asistirán todos los puntos de contacto de la región. Posteriormente, cada punto de contacto se encargará de presentar la Red a los magistrados de su jurisdicción con el apoyo de los materiales de difusión que se le habrán entregado anteriormente.
 
Esta actividad permitirá llegar a todos los jueces de Marruecos a la vez que facilitará una mayor apropiación de la RMCJI por parte de los puntos de contacto.
 
 
4.4.2        Componente A (componente 2).
 
Actividad A.1.4   1 asistencia técnica sobre sistemas de asistencia jurídica gratuita.
 
            En este componente la actividad comenzará con la ejecución del curso internacional del sistema de defensa y asistencia jurídica gratuita que estaba previsto para 2006, que fue reprogramado para el año 2007.
 
            Una vez realizada dicha actividad, que previsiblemente tendrá lugar en el mes de junio de 2007, se llevará a cabo una asistencia técnica que elaborará un documento de recomendaciones y propuestas que pueden ser adoptadas para mejorar el sistema de asistencia jurídica gratuita en Marruecos.
 
            Esta asistencia técnica elaborará los términos de referencia necesarios para poder desarrollar una experiencia piloto del modelo recomendado de asistencia jurídica gratuita, lo que incluirá todos los requerimientos específicos necesarios para la puesta en marcha de la experiencia piloto.
 
           
Actividad A.1.5   Seminario para la revisión y discusión de las recomendaciones y propuestas de mejora.
 
            Las conclusiones y recomendaciones de la asistencia técnica serán presentadas y discutidas posteriormente en un Seminario, de pequeńo formato, en el que tomarán parte representantes del Ministerio de Justicia de Marruecos y de otras instituciones públicas marroquíes, que tendrá por objeto la revisión de tales recomendaciones.
 
 
Actividad A.2.1   1 grupo de especialistas en derecho de familia constituido.
                        
            El objetivo de la actividad es continuar el trabajo desarrollado durante el ańo 2006 por el grupo de especialistas espańoles y marroquíes en Derecho de Familia.
 
            Durante el ańo 2007 realizarán una nueva investigación jurídica sobre la nueva legislación marroquí en derecho de familia, que será seleccionada por la Comisión Ejecutiva del Proyecto de entre los temas que fueron identificados como prioritarios por los propios expertos durante el ańo anterior.
 
El grupo estará integrado por los mismos cuatro expertos, dos españoles y dos marroquíes, que fueron identificados durante 2006.
 
            Una vez seleccionado el tema, los expertos elaborarán el plan de trabajo para desarrollar la investigación.
 
            La metodología propuesta será la misma que se llevó a cabo durante el ańo anterior: cada uno de los dos temas se trabajará durante un período de seis meses, de mayo a octubre de 2007. Los expertos dispondrán de dos reuniones de trabajo durante el ańo 2007 (que tendrán lugar durante los meses de mayo y diciembre, una en Espańa y otra en Marruecos), para puesta en común y revisión de los trabajos.
 
            El resultado del trabajo será un trabajo de investigación jurídica de cada uno de los consultores, que será traducido y posteriormente publicado.
 
 
Actividad A.2.3   1 seminario transfronterizo realizado.
 
            En el ámbito de derecho de familia se llevará a cabo durante el año 2007 un primer seminario transfronterizo, con el objeto de facilitar el acercamiento y conocimiento mutuo entre los Jueces y Fiscales Familia destinados en la Comunidad Autónoma de Canarias y Andalucía y de Marruecos.
 
            El Seminario, que tendrá una duración de dos días (12 horas lectivas), se celebrará durante el mes de febrero.
 
            Tomarán parte en el mismo veinte personas, diez jueces y fiscales de familia y diez jueces y fiscales de familia marroquíes. Los jueces y fiscales españoles serán seleccionados, respectivamente, por el Consejo General del Poder Judicial y por el Ministerio de Justicia. Los marroquíes serán seleccionados por el Ministerio de Justicia marroquí. También está prevista la participación en el Seminario de un juez y un fiscal mauritanos especialistas en la materia.
 
            Los ponentes serán seleccionados de entre los mismos participantes españoles y marroquíes.
 
           
Actividad A.3.2.   1 curso de capacitación específica llevado a cabo.
 
            Una vez que se seleccionaron los miembros de la Red Nacional de asistencia a mujeres víctimas, en el mes de marzo de 2007 se llevó a cabo la primera actividad de capacitación de sus integrantes, consistentes en un intercambio de experiencias y buenas prácticas en la materia, con un equipo de técnicos y profesionales de Andalucía, que permitió ver un modelo más avanzado de protección integral de mujeres y víctimas de violencia de género.
 
            Ahora, el Proyecto prevé comenzar un proceso de especialización de estos fiscales miembros de la Red, a fin de que puedan alcanzar un alto nivel de capacitación en estas materias. Al tiempo, será la ocasión se mantener la Primera Reunión Anual de miembros de esta red, y permitirles que puedan tomar parte en las tareas de conformación de la propia red (protocolos de actuación, grupos de trabajo, etc.).
 
            El curso tendrá lugar en la ciudad marroquí que se determine por el Ministerio de Justicia, 4 días durante el mes de noviembre, con una duración de 20 horas lectivas. Tomarán parte en el mismo hasta un total de 40 participantes. 30 de ellos serán Fiscales delegados y los otros 10 jueces, magistrados y técnicos especialistas en la materia del Ministerio de Justicia de Marruecos.
 
            Participarán en el curso 3 docentes internacionales espańoles. También participarán en el curso docentes locales (se ha previsto hasta un total de 6 horas de docencia de docentes marroquíes.
 
            Los consultores internacionales llevarán a cabo las siguientes tareas:
 
a.       Preparar la estructura del curso y el programa detallado de contenidos, que será sometido a la revisión de la Unidad Ejecutora del Proyecto, para que pueda recabar aportaciones y sugerencias de otros consultores seleccionados en este componente del Proyecto.
b.       Apoyar en la coordinación del curso a la Unidad Ejecutora del Proyecto y las Direcciones Generales del Ministerio de Justicia.
c.       Participar activamente en el curso, realizando las presentaciones de los temas que le correspondan y evaluando a los participantes.
d.       En general, coordinar todos los aspectos académicos y docentes del curso.
e.       Preparar y redactar:
 
                                                                          i.      Los contenidos sustantivos de los 6 temas más relevantes del programa del curso (20 páginas máximo en cada tema, 2 temas cada consultor).
                                                                         ii.      1 caso práctico para cada uno de los temas, con su solución.
                                                                        iii.      1 presentación gráfica, en power point o programa similar por cada uno de los temas que deba presentar.
f.         Además, los consultores prepararán y redactarán:
                                                                          i.      1 test de 20 preguntas con respuestas múltiples sobre todo el programa del curso.
                                                                         ii.      1 actividad de evaluación, con su respuesta.
g.       Emitir informe de consultoría sobre las actividades realizadas.
 
            El curso se realizará con la colaboración de la Fiscalía General del Estado y del Centro de Estudios Jurídicos.
 
Actividad A.3.3.  Asistencia técnica para la elaboración de protocolos de actuación y mecanismos de coordinación producidos.
 
            El trabajo más relevante en materia de violencia de género a lo largo del año 2007 será la elaboración de protocolos de actuación en la materia.
 
            La elaboración de estos protocolos se realizará tomando en consideración el Plan Estratégico Integral elaborado por la Secretaría de Estado de Familia marroquí, y el Plan de Acción elaborado en el Proyecto y aprobado por el Ministerio de Justicia de Marruecos. El trabajo se llevará a cabo, con el carácter de experiencia piloto, en una región del norte de Marruecos, que será seleccionada en la primera reunión del Comité Ejecutivo del Proyecto, a propuesta del Ministerio de Justicia de Marruecos.
 
            El protocolo de actuación pretende ser una herramienta de trabajo y consulta para los profesionales que, desde el Sector Justicia, actúan en el ámbito de la lucha contra la violencia de género. El punto de partida conceptual del mismo ha de ser que la actuación unificada y coordinada de los jueces, fiscales, médicos forenses, abogados, policía nacional y servicios sociales propiciará un salto cualitativo en la lucha contra la violencia de género.
 
            Los objetivos pretendidos son unificar los criterios de actuación de los agentes actuantes frente a la violencia de género, y garantizar la coordinación entre los actores intervinientes.
 
            El trabajo de elaboración de protocolos de actuación y mecanismos de coordinación irá acompañado de la tarea de traducción de las normas legales españolas más relevantes en la materia, así como de los documentos que se consideren pertinentes por los expertos para su utilización como insumos por los grupos de trabajo que puedan constituirse.
 
            Para apoyar la elaboración de los protocolos de actuación está prevista la identificación y contratación de un experto durante un período de 12 meses, y de un consultor internacional español durante 21 días/persona, que se articularán en tres viajes, distribuidos a lo largo de los seis meses, durante los cuales mantendrá una relación permanente de coordinación y trabajo conjunto con el consultor local.
 
            A lo largo de este período de tiempo, y coincidiendo con cada una de las estancias en Marruecos del consultor internacional, está prevista la organización de un taller, de un día de duración, para incorporar insumos y para ir revisando y sometiendo a validación el trabajo que se vaya desarrollando.
 
            La coordinación de todos estos trabajos se llevará a cabo por los coordinadores que fueron designados por la Junta de Andalucía y por la Fiscalía General del Estado para el seminario de intercambios de experiencias que tuvo lugar el pasado mes de marzo.
 
 
Actividad A.3.5             4 seminarios de capacitación en violencia doméstica realizados.
 
            Durante el año 2007 comenzará la ejecución de un proceso general de capacitación a jueces y magistrados en materia de lucha contra la violencia de género, en colaboración con el Instituto Superior de la Magistratura.
 
            La actividad se desarrollará empleando parcialmente los materiales elaborados para el módulo instruccional del curso de especialización a que se refiere la actividad A.3.2.
 
            La primera fase de este proceso de capacitación, que será la que se lleve a cabo durante el ańo 2007, consistirá en la ejecución de 4 ediciones del Seminario de capacitación, para un total de 80 jueces y fiscales.
 
            Los seminarios tendrán lugar en las ciudades marroquíes que se determine por el Ministerio de Justicia, con una duración de 15 horas lectivas (dos días y medio). Los cursos se realizarán en ciclos de 2, en una semana cada vez, el primero lunes, martes y miércoles por la mańana, y el segundo miércoles tarde, jueves y viernes por la mańana, en la misma ciudad o en ciudades próximas, que permitan el desplazamiento de los docentes de un lugar a otro el día de comienzo del segundo curso. Con esta metodología, los seminarios tendrán lugar en las fechas siguientes:
 
-          Seminarios 1 y 2: diciembre (Casablanca).
-          Seminarios 3 y 4: marzo de 2008 (Marrakech).
 
            Los participantes, en número de 20 en cada seminario, serán siempre jueces y fiscales destinados en la ciudad sede del seminario, y serán seleccionados por el Ministerio de Justicia.
 
            Participarán en el curso un docente internacional espańol y 1 docente marroquí, miembro de la Red Marroquí de Fiscales (están previstas 5 horas docentes de consultoría local en cada seminario). El docente internacional tomará parte, durante su semana de estancia, en 2 seminarios.
 
            Los docentes espańoles llevarán a cabo las siguientes tareas:
 
a.       Apoyar la coordinación del Seminario con la Unidad Ejecutora del Proyecto y las Direcciones Generales del Ministerio de Justicia.
b.       Participar activamente en el Seminario, realizando las presentaciones de los temas que le correspondan, con arreglo al módulo instruccional ya preparado.
 
 
Actividad A.3.6            Asistencia técnica legislativa prestada.
 
            En ejecución del Plan de Acción aprobado por el Ministerio de Justicia, durante el año 2007 se prestará una asistencia técnica que trabajará en la elaboración de las propuestas de reforma legislativa contempladas por el Plan de Acción.
 
            La Comisión Ejecutiva del Proyecto decidirá, en su primera reunión, cuales son las reformas legales de las previstas que se abordarán a lo largo del año 2007.
 
            La asistencia técnica será desempeñada por un consultor internacional, con el apoyo de un consultor local, y el objeto de la consultoría, que se desarrollará bajo la supervisión directa del Ministerio de Justicia de Marruecos, será la elaboración de la propuesta de texto legal y de una memoria justificativa.
 
 
Actividad A.4.1   Campaña de sensibilización y capacitación contratada con el Observatorio Nacional de Derechos del Niño ejecutada
 
            Durante el ańo 2007 se llevará a cabo un Programa de sensibilización y capacitación judicial, que se llevará a cabo con el Observatorio Nacional de Derechos del Nińo, en relación con la problemática de los menores desprotegidos, especialmente en relación con casos vinculados con la inmigración ilegal.
 
 
Actividad A.4.2 Un grupo de especialistas marroquíes y españoles en materia de menores constituido.
 
            También se habrá constituido un grupo de especialistas espańoles y marroquíes, que elaborarán estudios relacionados con dos temas específicos relacionados con menores: secuestro internacional de menores y problemática jurídica de los menores desprotegidos.
 
            El objetivo de la actividad es desarrollar un trabajo análogo al que se ha llevado a cabo durante el ańo anterior en materia de Derecho de Familia, que luego será objeto de edición y publicación.
 
El grupo estará integrado por cuatro expertos, dos españoles y dos marroquíes, que serán identificados durante los meses de mayo y junio de 2007.
 
            Una vez seleccionado el tema, los expertos elaborarán el plan de trabajo para desarrollar la investigación.
 
            La metodología propuesta será la misma que se llevó a cabo durante el ańo anterior en el ámbito temático de Derecho de Familia: cada uno de los dos temas se trabajará durante un período de seis meses, de mayo a octubre de 2007. Los expertos dispondrán de dos reuniones de trabajo durante el ańo 2007 (que tendrán lugar durante los meses de mayo y diciembre, una en Espańa y otra en Marruecos), para puesta en común y revisión de los trabajos.
 
            El resultado del trabajo será un trabajo de investigación jurídica de cada uno de los consultores, que será traducido y posteriormente publicado.
 
 
Actividad A.5.1   1 seminario transfronterizo realizado.
 
            En el ámbito de asistencia a personas privadas de libertad se llevó a cabo durante el año 2006 el primer seminario transfronterizo en relación con Derecho de Ejecución de Penas. Este Seminario se llevó a cabo en la Comunidad Autónoma de Canarias, y tuvo por objeto facilitar el acercamiento y conocimiento mutuo entre los Jueces y Fiscales de Vigilancia Penitencia destinados en la Comunidad Autónoma de Canarias y Jueces y Fiscales de Ejecución de Penas de Marruecos.
 
Ahora, para la siguiente anualidad, se propone llevar a cabo el segundo Seminario Transfronterizo, que tendrá lugar en la Comunidad Autónoma de Andalucía, y que perseguirá los mismos objetivos, procurando un acercamiento entre los Jueces y Fiscales correspondientes destinados en la dicha Comunidad Autónoma y en las provincias del Norte de Marruecos.
 
            El Seminario, que tendrá una duración de dos días (12 horas lectivas), se celebrará en Tánger (Marruecos), durante el mes de marzo de 2008.
 
            Tomarán parte en el mismo veinte personas, siete jueces y fiscales de vigilancia penitenciaria españoles y siete jueces y fiscales de ejecución de penas marroquíes. Los jueces y fiscales de vigilancia penitenciaria españoles serán seleccionados, respectivamente, por el Consejo General del Poder Judicial y por el Ministerio de Justicia. Los marroquíes serán seleccionados por el Ministerio de Justicia marroquí. También está prevista la participación en el Seminario de un juez y un fiscal mauritanos especialistas o especializados en ejecución de penas, y de tres técnicos de la Dirección General de Instituciones Penitenciarias de España y otros tres de la Dirección General de Instituciones Penitenciarias de Marruecos.
 
            Los ponentes serán seleccionados de entre los mismos participantes españoles y marroquíes.
 
            Este seminario, que incluirá la visita a un Centro Penitenciario de la ciudad donde se celebre el Seminario, tendrá por objeto, al igual que el que tuvo lugar el año anterior, la presentación y estudio comparado de la normativa española y marroquí en materia de ejecución de penas y vigilancia penitenciaria, así como de los convenios internacionales existentes entre España y Marruecos relativos a la materia (especialmente el de traslado de personas condenadas).
 
 
Actividad A.5.2   1 grupo de especialistas marroquíes y españoles en materia de ejecución de penas constituido.
 
            Durante el año 2007, y como resultado de la visita-estancia que el Director General de Prisiones del Ministerio de Justicia de Marruecos realizó en Madrid el año anterior, se constituirá un grupo de especialistas marroquíes y españoles.
 
Este grupo concentrará su actividad en la elaboración de un estudio-diagnóstico de necesidades de Marruecos en materia penitenciaria, que será presentado durante el desarrollo del Segundo seminario transfronterizo.
           
 
 
4.4.3        Componente EP (equipo de proyecto): componente 3.
 
Estas actividades están contenidas en el componente 3 del Proyecto (Equipo de Proyecto –EP).
 
Actividad EP.1             Personal
 
El año 2007 comenzará con la Unidad Ejecutora del Proyecto debidamente integrada, con las siguientes personas:
 
-          Director del Proyecto.
-          Asesor Técnico Principal.
-          Coordinador Técnico.
-          Administrador/a-contable.
-          Secretario/a.
 
            El Ministerio de Justicia de Marruecos ya ha procedido a la designación del Coordinador/a Técnico marroquí del Proyecto, que comparte las tareas con el Coordinador Técnico del Proyecto.
 
 
Actividad EP.2             Equipamiento y suministros.
 
También se procedió a la adquisición del equipamiento informático preciso para la oficina del Proyecto, de modo que durante 2007 únicamente es preciso consignar las cantidades necesarias para el mantenimiento del mismo.
 
Será preciso, no obstante, la adquisición de una cámara fotográfica, para la Unidad Ejecutora del Proyecto, que será empleada para la documentación gráfica de toda clase de actividades.
 
También se considera necesario continuar desarrollando y perfeccionando la página Web del Proyecto ADL, que progresivamente va transformándose en un portal más amplio, que incorpora la documentación legal, doctrinal y jurisprudencial que se va generando en el Proyecto. Del mismo modo, habrá que continuar desarrollando y fortaleciendo la página Web de la RMCJI.
 
 
Actividad EP.3             Otros gastos.
 
La Agencia Española de Cooperación Internacional ha adoptado las medidas necesarias para la instalación física de la oficina del Proyecto, que está en las dependencias de la OTC de la AECI en Rabat, y cuyo coste es asumido directamente por la propia OTC, por lo que no conlleva gasto para el Proyecto. Sí asumió el Proyecto la adquisición del mobiliario necesario para la dotación de la oficina del Proyecto, lo que se hizo coordinadamente con la OTC.
 
            Se continuará la implementación de la estrategia de comunicación del Proyecto, dando comienzo a su implementación, con la producción de nuevos elementos de visibilidad y publicidad del Proyecto (sin perjuicio de las concretas actividades sustantivas, ligadas a los respectivos componentes, que incorporan algunos productos específicos de comunicación o difusión).
 
            En particular, se incluirá en la estrategia de comunicación del Proyecto la presentación de las publicaciones que se desarrollen en el Proyecto y, en particular, las presentaciones de la publicación del Grupo de especialistas en Derecho de Familia, que tendrá lugar en Rabat y en Madrid.
 
            Se continuarán produciendo carteles, maletines, libretas, bolígrafos, y otros elementos que puedan utilizarse en las actividades así como para facilitar la general difusión de la existencia del Proyecto y de sus objetivos. También se diseñarán formatos estándar de desplegables (dípticos o trípticos), que se emplearán para la publicitación de cada una de las actividades que vayan a realizarse (particularmente cursos y seminarios).
 
            Se preverá una partida para traducción general de documentos e informes de consultoría.
 
            Por último, está previsto contratar una asistencia técnica informática para la actualización y mejora de la página web, así como para el desarrollo de un gestor de contenidos “on line” que permita que la misma sea actualizada por la propia Unidad de Ejecución del Proyecto.
 
Actividad EP.4 Evaluación
 
            Se prevé que a lo largo de este ejercicio pueda llevarse a cabo una evaluación intermedia del proyecto por un evaluador externo. A tal efecto, se prevé en el presupuesto del Proyecto la cantidad necesaria a tal efecto.
 
            La evaluación se llevará a cabo por un experto seleccionado mediante licitación, conforme a los Términos de Referencia que se redacten al efecto, que deberán contar ser previamente revisados por la AECI, el Ministerio de Justicia de España y el Ministerio de Justicia de Marruecos.
 
 

 
 
 
 
5. Ejecución del Proyecto.
 
5.1. Medios materiales y no materiales
 
La financiación del Proyecto se llevará a cabo por las Instituciones públicas españolas comprometidas en el Proyecto:
 
-          Agencia Española de Cooperación Internacional.
-          Junta de Andalucía,.
-          Gobierno de Canarias.
-          Consejo General del Poder Judicial.
-          Ministerio de Justicia.
-          Centro de Estudios Jurídicos.
-          Fiscalía General del Estado.
 
El presupuesto total del Proyecto asciende a 3.318.461 euros, con arreglo al siguiente desglose:
 
 
Presupuesto Global por componentes
 
COMPONENTE 1
COMPONENTE 2
COMPONENTE 3
TOTAL
A. Gastos Directos
 
 
 
 
A.I. Adquisición/Arrendamiento   
 
 
 
 
A.II. Infraestructura, construcción
 
 
 
 
A.III Equipo, material y suministro
 
 
 
 
A.III.1 Eventos y materiales
197.200
132.500
25.500
355.200
A.III.2 Equipamiento (soft. y hard.)
286.749
-
30.482
317.231
A.III.3 Publicaciones
60.000
72.000
 
132.000
A.IV Trabajo, estudios (locales)
 
 
 
 
A.IV.1 Consultores locales
218.850
62.700
 
281.550
A.IV.2. Gastos de traducción
77.600
25.600
 
103.200
A.V Trabajo, estudios (expatriado)
141.900
79.200
 
221.100
A.VI Viajes, estancias y dietas
969.600
453.350
 
1.422.950
A.VII Otros (Imprevistos)
 
 
 
 
B. Costes indirectos
 
 
 
 
B.I Gastos administrativos del solicitante
 
 
485.230
485.230
B.II Gastos administrativos de contraparte
 
 
 
 
B.III Sensibilización en España
 
 
 
 
Total
1.951.899
825.350
541.212
3.318.461
Tabla 5.1
 
            La asignación presupuestaria prevista para la ejecución del POA (mayo de 2007 a abril de 2008) es la siguiente:
 
Presupuesto Global por componentes
 
COMPONENTE 1
COMPONENTE 2
COMPONENTE 3
TOTAL
A. Gastos Directos
 
 
 
 
A.I. Adquisición/Arrendamiento              terrenos y/o inmuebles
 
 
 
 
A.II. Infraestructura, construcción y reforma inmuebles
 
 
 
 
A.III Equipo, material y suministro
 
 
 
 
A.III.1 Eventos y materiales
49.700
55.600
 
105.300
A.III.2 Equipamiento (soft. y hard.)
19.500
-
 
19.500
A.III.3 Publicaciones
24.000
42.500
 
66.500
A.IV Trabajo, estudios (locales)
 
 
 
 
A.IV.1 Consultores locales
43.400
47.100
14.400
104.900
A.IV.2. Gastos de traducción
56.400
33.600
-
90.000
A.V Trabajo, estudios (expatriado)
85.255
30.600
109.500
225.355
A.VI Viajes, estancias y dietas
277.116
120.576
26.036
423.728
A.VII Otros (Imprevistos)
 
 
 
-
B. Costes indirectos
 
 
 
 
B.I Gastos administrativos del solicitante
 
 
39.400
39.400
B.II Gastos administativos de contraparte local
 
 
 
 
B.III Sensibilización en España vinculada al Proyecto
 
 
 
 
Total
555.371
329.976
189.336
1.074.683
 
Tabla 5.2
 
            El Presupuesto se divide de la siguiente forma por Subcomponentes y actividades: